Ders Bilgileri
|
Dersi Veren Birim |
Mütercim - Tercümanlık (İngilizce) |
Dersin Düzeyi |
Lisans |
Ders Koordinatörü |
DOÇ.DR. MÜGE IŞIKLAR KOÇAK |
Dersi Alan Birimler |
İngilizce Mütercim ve Tercümanlık |
Dersin Amacı |
Bu dersin temel amacı çeviri konusunda öğrencilere kuramsal bilgi vermek ve öğrencilerin çeviriyi daha geniş bir bağlam içinde algılamalarını ve sorgulamalarını sağlamaktır. |
Dersin Öğrenme Kazanımları |
||||||||||
|
Dersin Öğretim Türü |
Örgün Öğretim |
Dersin Önkoşulu/Önkoşulları |
Yok |
Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar |
Yok |
Ders İçeriği |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ders İçin Önerilen Kaynaklar |
1. Baker, Mona. Ed. 1998. Encyclopedia of Translation Studies. London & New York: Routledge. |
Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri |
Dersler |
Değerlendirme Yöntemleri |
||||||||||||||||||||||||
*** Bütünleme Sınavı Yapılmayan Birimlerde Bütünleme Kriteri Dikkate Alınmaz. |
Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar |
Dönem içinde her hafta okuma metni verilir. Ancak ayrıca üç adet bireysel ödev teslim edilmek üzere verilecek. Ayrıca öğrenciler derse devam ve katılımdan da notlandırılacaktır |
Değerlendirme Kriteri |
1. Bir ara sınav, bir final sınavı yapılacaktır. Her iki sınav yazılı olacaktır. |
Dersin Öğretim Dili |
İngilizce |
Derse İlişkin Politika ve Kurallar |
1. Derslere katılım zorunludur. |
Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri |
İlan Edilecektir. |
Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri |
İlan Edilecektir. |
Staj Durumu |
YOK |
İş Yükü Hesaplaması |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|