DERS ADI

: Göstergebilim

Ders Bilgileri

Ders Kodu Ders Adı Ders Türü D U L AKTS
DİL 5052 Göstergebilim SEÇMELİ 3 0 0 6

Dersi Veren Birim

Genel Dilbilim Yüksek Lisans

Dersin Düzeyi

Yüksek Lisans

Ders Koordinatörü

PROF.DR. KAMİL İŞERİ

Dersi Alan Birimler

Genel Dilbilim Yüksek Lisans

Dersin Amacı

Bu dersin amacı göstergebilim kuramının sunduğu araçlar kullanılarak metnin anlamlandırılmasını ve çözümlenmesini sağlamaktır.

Dersin Öğrenme Kazanımları

1   Göstergebilimin temel kavramlarını tanımlayabilme
2   Gösterge-anlam ilişkisini açıklayabilme
3   Tümce üstü yapıları kavrama ve yorumlayabilme
4   Göstergebilimde anlamlandırma sürecini açıklayabilme
5   Farklı türde metinleri kavrayabilme ve çözümleyebilme

Dersin Öğretim Türü

Örgün Öğretim

Dersin Önkoşulu/Önkoşulları

Yok

Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar

Yok

Ders İçeriği

Hafta Konular Açıklama
1 Göstergebilimin tanımı, amacı, kapsamı ve genel açıklamalar
2 Göstergebilim kaynaklı terim ve kavramlar
3 Göstergebilimin yan alanları
4 Göstergebilim ve sözel metinler
5 Göstergebilim ve görsel metinler
6 Göstergebilim ve kültür
7 Göstergebilim açısından sözel ve görsel metin çözümleme araçları
8 Arasınav
9 Göstergebilim ve reklam
10 Göstergebilim ve medya
11 Göstergebilim uygulama çalışmaları
12 Göstergebilim uygulama çalışmaları
13 Göstergebilim uygulama çalışmaları
14 Genel Değerlendirme

Ders İçin Önerilen Kaynaklar

Batı, U. (2010). Reklamın Dili. Alfa Yayınları
Barthes, R. (2016). Göstergebilimsel Serüven. İstanbul: YKY Yayınları.
Benveniste, E. (1995). Genel Dilbilim Sorunları (çev. Erdim Öztokat), İstanbul: Yapı Kredi Yayınları.
Beyaert-Geslin, A. (2015) Semiotique des Objets. Presses Universitaire de Liege
Beyaert-Geslin, A. (2012) Semiotique du design. Presses Universitaire de France
D'Entrevernes, G. (1988). Analyse Sémiotique des Textes. Lyon: Presses Univesitaires.
Erkman-Akerson, F. (2005) Göstergebilime Giriş. İstanbul: Multilingual
Greimas, A-J. (1966) Sémantique Structurale. Librairie Larousse.
Greimas, A.-J. (1983). Du Sens II: Essais Sémiotiques. Paris: Edition du Seuil.
Kalelioğlu, M. (2020). Yazınsal Göstergebilim. Ankara: Seçkin Yayıncılık.
Kıran, Z. (1996) Dilbilim Akımları. Ankara: Onur Yayınları
Kıran, A. ve Kıran, Z. (2007) Yazınsal Okuma Süreçleri. Ankara: Seçkin Yayıncılık
Klinkenberg, J-M. (1996) Précis de Sémiotique Générale. De Boeck Universite
Rifat, M. (1990) Dilbilim ve Göstergebilimin Çağdaş Kuramları. İstanbul: Düzlem Yayınları
Sayın, Ö. (2014) Göstergebilim ve Sosyoloji. Anı Yayıncılık
Sığırcı, İ. (2016) Göstergebilim Uygulamaları. Ankara: Seçkin Yayıncılık
Uzdu Yıldız, F. (Ed.) (2021). Modern Türk Edebiyatı Yazınsal Göstergebilim Çözümlemeleri. Ankara: Günce Yayıncılık
Onat, E. ve Yıldırım, S. (2001). Göstergebilim Tartışmaları. Multilingual
Öztokat, N. (2005) Yazınsal Metin Çözümlemesinde Kuramsal Yaklaşımlar. İstanbul: Multilingual






Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri

1. Konu ile ilgili sunum
2. Örneklerle anlatım/ tartışma
3. Soru-Cevap
4. Keşfederek öğrenme
5. Proje hazırlama

Değerlendirme Yöntemleri

SIRA NO KISA KOD UZUN ADI FORMUL
1 ARS ARASINAV
2 YYS YARIYIL SONU SINAVI
3 YYBN YARIYIL SONU BAŞARI NOTU ARS * 0.40 + YYS* 0.60
4 BUT BÜTÜNLEME
5 BUTBN BÜTÜNLEME SONU BAŞARI NOTU ARS * 0.40 + BUT* 0.60


*** Bütünleme Sınavı Yapılmayan Birimlerde Bütünleme Kriteri Dikkate Alınmaz.

Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar

Yok

Değerlendirme Kriteri

1. ÖÇ 1-5: Ara sınav ve finalde hazırlanacak olan makaleler üzerinde değerlendirilecektir.

Dersin Öğretim Dili

Türkçe

Derse İlişkin Politika ve Kurallar

1. Derslerin %80'ine katılım zorunludur.
2. Ara sınav, ödev ve final faaliyetlerine katılma, değerlendirmede dikkate alınacaktır.
3. Ara sınav, ödev ve final sınavında kopya ve aşırma (intihal) girişimleri '0' (sıfır) olarak değerlendirilecektir.

Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri

Edebiyat Fakültesi B Blok B461/1

Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri

Pazartesi 09:00-12:00

Staj Durumu

YOK

İş Yükü Hesaplaması

Etkinlikler Sayısı Süresi (saat) Toplam İş Yükü (saat)
Ders Anlatımı 14 3 42
Haftalık Ders öncesi/sonrası hazırlıklar 14 2 28
Vize Sınavına Hazırlık 1 15 15
Final Sınavına Hazırlık 1 20 20
Ödev Hazırlama 1 20 20
Sunum Hazırlama 1 20 20
Final Sınavı 1 3 3
Vize Sınavı 1 3 3
TOPLAM İŞ YÜKÜ (saat) 151

Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi

PK/ÖKPK.1PK.2PK.3PK.4PK.5PK.6
ÖK.15
ÖK.25
ÖK.35
ÖK.45
ÖK.55