Ders Bilgileri
|
Dersi Veren Birim |
Çeviribilim Doktora |
Dersin Düzeyi |
Doktora |
Ders Koordinatörü |
DOÇ.DR. ATALAY GÜNDÜZ |
Dersi Alan Birimler |
Çeviribilim Doktora |
Dersin Amacı |
Bu derste öğrencilere üniversite kütüphanesinde, farklı kütüphanelerde ve internette çeviribilimle ilgili araştırma yapma imkanları tanıtılacaktır. Bu dersin amacı öğrencilerin çeviribilim alanında araştırma yöntemleri ve tekniklerini kullanabilmelerini sağlamak ve onları tez yazmaya hazırlamaktır. |
Dersin Öğrenme Kazanımları |
||||||||||
|
Dersin Öğretim Türü |
Örgün Öğretim |
Dersin Önkoşulu/Önkoşulları |
Yok |
Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar |
Yok |
Ders İçeriği |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ders İçin Önerilen Kaynaklar |
1. Alves, F. (2003), (ed.) Triangulating Translation, Amsterdam: John Benjamins |
Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri |
Yüz yüze aktif öğretim |
Değerlendirme Yöntemleri |
||||||||||||||||||||||||||||
*** Bütünleme Sınavı Yapılmayan Birimlerde Bütünleme Kriteri Dikkate Alınmaz. |
Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar |
Ders anlatımı, haftalık özet raporlar, sunum ve dönem sonunda teslim edilecek bir makale |
Değerlendirme Kriteri |
İlan edilecektir. |
Dersin Öğretim Dili |
Türkçe |
Derse İlişkin Politika ve Kurallar |
Derse katılım zorunludur. Öğrenciler haftalık okumalarını yaparak ve raporlarını yazarak derse katılırlar. Dönem içinde her öğrenci geniş kapsamlı bir araştırma projesini yürütür. |
Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri |
İlan edilecektir. |
Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri |
İlan edilecektir. |
Staj Durumu |
YOK |
İş Yükü Hesaplaması |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|