Ders Bilgileri
|
Dersi Veren Birim |
Mütercim - Tercümanlık (İngilizce) |
Dersin Düzeyi |
Lisans |
Ders Koordinatörü |
DOÇ.DR. ATALAY GÜNDÜZ |
Dersi Alan Birimler |
Mütercim - Tercümanlık (İngilizce) |
Dersin Amacı |
Sosyal bilimler alanında yaşanan kültürel okumalara doğru büyük ilginin çeviri çalışma söz konusu olduğunda da son derece canlı bir şekilde karşımızda olduğunu görmekteyiz. Çağdaş çeviribilim çalışmaları kültürel eleştirinin sunduğu yeni okuma biçimleri sonuna kadar kullanmayı bilmiştir. Bu bağlamda bu ders öğrencilere kültürel eleştiri kuramlarını tanıtmayı ve bu kuramlardan hareketle kültür okumaları yapma konusunda uygulamalar yapmayı hedeflemektedir |
Dersin Öğrenme Kazanımları |
||||||||
|
Dersin Öğretim Türü |
Örgün Öğretim |
Dersin Önkoşulu/Önkoşulları |
Yok |
Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar |
Yok |
Ders İçeriği |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ders İçin Önerilen Kaynaklar |
Cultural Ciriticism: A Primer of Key Concepts, Arthur Asa Berger |
Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri |
Ders Anlatım , Yüz yüze |
Değerlendirme Yöntemleri |
||||||||||||||||||||||||||||
*** Bütünleme Sınavı Yapılmayan Birimlerde Bütünleme Kriteri Dikkate Alınmaz. |
Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar |
Yok |
Değerlendirme Kriteri |
İlan Edilecektir. |
Dersin Öğretim Dili |
İngilizce |
Derse İlişkin Politika ve Kurallar |
İlan Edilecektir. |
Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri |
Doç. Dr. Atalay Gündüz |
Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri |
İlan Edilecektir. |
Staj Durumu |
YOK |
İş Yükü Hesaplaması |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|