DERS ADI

: Tiyatro Çevirisi

Ders Bilgileri

Ders Kodu Ders Adı Ders Türü D U L AKTS
MÜA 5037 Tiyatro Çevirisi SEÇMELİ 3 0 0 6

Dersi Veren Birim

Almanca Mütercim Tercümanlık Yüksek Lisans

Dersin Düzeyi

Yüksek Lisans

Ders Koordinatörü

PROF.DR. GÜLPERİ SERT

Dersi Alan Birimler

Almanca Mütercim Tercümanlık Yüksek Lisans

Dersin Amacı

Bu ders edebiyat çevirisinde farklı bir yeri olan tiyatro çevirisinin özelliklerini, yöntemlerini uygulamalı olarak öğretmeyi amaçlamaktadır

Dersin Öğrenme Kazanımları

1   Aristoteles tiyatrosu
2   Alman klasik dönem tiyatrosu
3   Aydınlanma dönemi Tiyatrosu
4   Epik Tiyatro
5   Absürd tiyatro kavramlarını öğrenecek ve tüm bu tiyatro türlerinden örnek metinler çevirerek tiyatronun farklı diline hakim olacaktır.

Dersin Öğretim Türü

Örgün Öğretim

Dersin Önkoşulu/Önkoşulları

Yok

Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar

Yok

Ders İçeriği

Hafta Konular Açıklama
1 Giriş ve tanıtım
2 Aristotales tiyatrosu. Sophokles: Oidipus Çeviri uygulaması
3 Deutsche Klassik: Goethe und Schiller
4 Goethe: Iphigenie auf Tauris Çeviri uygulaması
5 Friedrich Schiller: Kabale und Liebe Çeviri uygulaması
6 Değerlendirme
7 ARA SINAV
8 Aufkl rung: Hamburgische Dramaturgie
9 Lessing:Emilia Galotti Çeviri uygulaması
10 Brecht und das epische Theater
11 Brecht: Der gute Mensch von Sezuan Çeviri uygulaması
12 Das absurde Theater
13 Der Besuch der alten Dame Çeviri uygulaması
14 Değerlendirme

Ders İçin Önerilen Kaynaklar

Sophokles, Oidipus
Goethe, Iphigenie auf Tauris
Friedrich Schiller, Kabale und Liebe
Lessing, Emilia Galotti
Firedrich Dürrenmatt, Der Besuch der alten Dame
Brecht, Der gute Mensch von Sezuan
Yardımcı kaynaklar: Serhan Dindar, Tiyatro Çevirisi Örneği
Selen Korad Birkiye, Repertuar Seçiminden Prodüksüyona, DT de Çeviri Oyunları
Referanslar: Beki Haleva, Tiyatro Çevirisi Bağlamında Bernard Marie Koltes Oyunlarının Türkiye deki Dolaşımı
Diğer ders materyalleri: Ülker İnce, Dilek Dizdar, Çeviri Atölyesi (CAN YAYINLARI)

Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri

Değerlendirme Yöntemleri

SIRA NO KISA KOD UZUN ADI FORMUL
1 ARS ARASINAV
2 YYC YARIYIL İÇİ ÇALIŞMA
3 YYS YARIYIL SONU SINAVI
4 YYBN YARIYIL SONU BAŞARI NOTU ARS * 0.30 + YYC * 0.30 + YYS* 0.40
5 BUT BÜTÜNLEME
6 BUTBN BÜTÜNLEME SONU BAŞARI NOTU ARS * 0.30 + YYC * 0.30 + BUT* 0.40


*** Bütünleme Sınavı Yapılmayan Birimlerde Bütünleme Kriteri Dikkate Alınmaz.

Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar

Yok

Değerlendirme Kriteri

İlan Edilecektir.

Dersin Öğretim Dili

Almanca

Derse İlişkin Politika ve Kurallar

İlan Edilecektir.

Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri

İlan Edilecektir.

Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri

İlan Edilecektir.

Staj Durumu

YOK

İş Yükü Hesaplaması

Etkinlikler Sayısı Süresi (saat) Toplam İş Yükü (saat)
Ders Anlatımı 13 3 39
Haftalık Ders öncesi/sonrası hazırlıklar 12 4 48
Ödev Hazırlama 2 20 40
Vize Sınavına Hazırlık 1 10 10
Final Sınavına Hazırlık 1 15 15
Final Sınavı 1 3 3
Vize Sınavı 1 3 3
TOPLAM İŞ YÜKÜ (saat) 158

Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi

PK/ÖKPK.1PK.2PK.3PK.4PK.5PK.6PK.7PK.8PK.9PK.10PK.11
ÖK.155
ÖK.255
ÖK.355
ÖK.455
ÖK.5555