DERS ADI

: Teknik İngilizce I

Ders Bilgileri

Ders Kodu Ders Adı Ders Türü D U L AKTS
İST 1095 Teknik İngilizce I ZORUNLU 2 0 0 2

Dersi Veren Birim

İstatistik

Dersin Düzeyi

Lisans

Ders Koordinatörü

MURAT AYDEMİR

Dersi Alan Birimler

İstatistik

Dersin Amacı

Dersin amacı; öğrencilerin istatistik alanındaki İngilizce materyalleri daha iyi kullanmalarını sağlamak için mesleki İngilizce bilgilerini geliştirmektir. Derste istatistik terimlerinin İngilizce karşılıkları ve istatistik ile ilgili çeşitli metinlerin İngilizce'den Türkçe'ye çevirisi üzerinde durulacaktır.

Dersin Öğrenme Kazanımları

1   1. Temel istatistik terimlerinin İngilizcesini söyleyebilme
2   2. Temel istatistik terimlerinin Türkçesini söyleyebilme
3   3. Okuduğu İngilizce metinde anlatılmak isteneni açıklayabilme
4   4. İstatistik ile ilgili İngilizce metinleri Türkçe'ye çevirebilme
5   5. İstatistik ile ilgili Türkçe metinleri İngilizce'ye çevirebilme

Dersin Öğretim Türü

Örgün Öğretim

Dersin Önkoşulu/Önkoşulları

Yok

Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar

Yok

Ders İçeriği

Hafta Konular Açıklama
1 Teknik İngilizce'nin Önemi, Öğrencilerin Sorumlulukları
2 İstatistiğin Temel Elemanları ile İlgili Metnin Türkçe'ye Çevrilmesi ve Tartışılması
3 Veri Toplama Yöntemleri ile İlgili Metnin Türkçe'ye Çevrilmesi ve Tartışılması
4 Verilerin Tanımlanmasında Kullanılan Grafikler ile İlgili Metnin Türkçe'ye Çevrilmesi ve Tartışılması
5 Merkezi Eğilim Ölçüleri ile İlgili Metnin Türkçe'ye Çevrilmesi ve Tartışılması
6 Değişim Ölçüleri ile İlgili Metnin Türkçe'ye Çevrilmesi ve Tartışılması
7 Örneklem Uzayı ve Olaylar ile İlgili Metnin Türkçe'ye Çevrilmesi ve Tartışılması
8 Arasınav
9 Olasılık ile İlgili Metnin Türkçe'ye Çevrilmesi ve Tartışılması
10 Koşullu Olasılık ile İlgili Metnin Türkçe'ye Çevrilmesi ve Tartışılması
11 Bayes Teoremi ile İlgili Metnin Türkçe'ye Çevrilmesi ve Tartışılması
12 Kesikli Rassal Değişkenler ile İlgili Metnin Türkçe'ye Çevrilmesi ve Tartışılması
13 Sürekli Rassal Değişkenler ile İlgili Metnin Türkçe'ye Çevrilmesi ve Tartışılması
14 Kovaryans ve Korelasyon ile İlgili Metnin Türkçe'ye Çevrilmesi ve Tartışılması

Ders İçin Önerilen Kaynaklar

Ana kaynak:
James T. McClave ve Terry Sincich, Statistics, 9th ed., Prentice Hall, 2003.
Yardımcı kaynaklar:
Judith M. Tanur ve ark., Statistics: A Guide to the Unknown, 3rd ed., Wadsworth & Brooks, California, 1989.

Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri

Ders anlatımı ve ödev

Değerlendirme Yöntemleri

SIRA NO KISA KOD UZUN ADI FORMUL
1 VZ Vize
2 OD Ödev
3 FN Final
4 BNS BNS VZ * 0.40 + OD * 0.20 + FN * 0.40
5 BUT BÜTÜNLEME
6 BUTBN BÜTÜNLEME SONU BAŞARI NOTU VZ * 0.40 + OD * 0.20 + BUT * 0.40


*** Bütünleme Sınavı Yapılmayan Birimlerde Bütünleme Kriteri Dikkate Alınmaz.

Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar

Yok

Değerlendirme Kriteri

Sınav ve ödevlerin değerlendirilmesi

Dersin Öğretim Dili

İngilizce

Derse İlişkin Politika ve Kurallar

Dönem boyunca derslerin %70'ine devam etme sorumluluğu öğrenciye aittir. Ders saatine ve ödev teslimi ile ilgili belirtilen zamana uyulmalıdır. Derslerde ve sınavlarda meydana gelebilecek etik-dışı davranışlar konusunda ilgili yönetmelik çerçevesinde hareket edilecektir. D.E.Ü. Fen Fakültesi öğretim ve sınav uygulama esasları yönetmeliğini http://web.deu.edu.tr/fen adresinden temin edebilirsiniz.

Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri

İlan Edilecektir.

Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri

İlan Edilecektir.

Staj Durumu

YOK

İş Yükü Hesaplaması

Etkinlikler Sayısı Süresi (saat) Toplam İş Yükü (saat)
Ders Anlatımı 14 2 28
Vize Sınavına Hazırlık 1 5 5
Final Sınavına Hazırlık 1 5 5
Ödev Hazırlama 2 4 8
Vize Sınavı 1 2 2
Final Sınavı 1 2 2
TOPLAM İŞ YÜKÜ (saat) 50

Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi

PK/ÖKPK.1PK.2PK.3PK.4PK.5PK.6PK.7PK.8PK.9PK.10PK.11PK.12PK.13PK.14
ÖK.14445
ÖK.24445
ÖK.34445
ÖK.44445
ÖK.54445