Description of Individual Course Units
|
Offered By |
Faculty Of Business |
Level of Course Unit |
First Cycle Programmes (Bachelor's Degree) |
Course Coordinator |
ASSOCIATE PROFESSOR BURCU ILKAY KARAMAN |
Offered to |
International Trade and Business (English) |
Course Objective |
The aim of the course is to raise awareness about the usage of different structures in both English and Turkish by comparing and contrasting them, and thus to help students use both languages accurately and consciously. The structural analysis and translation is done at sentence level with emphasis given to the context, as well. Students receive a great amount of input on grammar and they are expected to practise the translation of grammatical structures. |
Learning Outcomes of the Course Unit |
||||
|
Mode of Delivery |
Face -to- Face |
Prerequisites and Co-requisites |
None |
Recomended Optional Programme Components |
None |
Course Contents |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Recomended or Required Reading |
Munday, Jeremy (2001) Introducing Translation Studies - Theories and Applications. London & New York: Routledge. |
Planned Learning Activities and Teaching Methods |
1. Presentations based on examples. |
Assessment Methods |
||||||||||||||||||||||||
*** Resit Exam is Not Administered in Institutions Where Resit is not Applicable. |
Further Notes About Assessment Methods |
1. 70% class attendence. |
Assessment Criteria |
1. Mid-term exam 40% |
Language of Instruction |
English |
Course Policies and Rules |
1. It is obligatory to attend at least 70% of the classes. |
Contact Details for the Lecturer(s) |
burcu.karaman@deu.edu.tr |
Office Hours |
Subject to agreement. |
Work Placement(s) |
None |
Workload Calculation |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Contribution of Learning Outcomes to Programme Outcomes |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|