COURSE UNIT TITLE

: THEORY OF TRANSLATION

Description of Individual Course Units

Course Unit Code Course Unit Title Type Of Course D U L ECTS
YDF 6022 THEORY OF TRANSLATION ELECTIVE 2 0 0 8

Offered By

FRENCH LANGUAGE TEACHER EDUCATION

Level of Course Unit

Third Cycle Programmes (Doctorate Degree)

Course Coordinator

PROFESSOR DOCTOR DUYGU ÖZTIN PASSERAT

Offered to

FRENCH LANGUAGE TEACHER EDUCATION

Course Objective

Recognizing translation theories in the context of the translation, evaluating the differences and the similarities upon the texts and apprehending/discussing the processes and the models in this frame.

Learning Outcomes of the Course Unit

1   Being able to evaluate historical evolution of the translation
2   Being able to use the terminology about translation theories
3   Being able to evaluate translation theories
4   Being able to compare translation theories
5   Being able to evaluate translator s decisions

Mode of Delivery

Face -to- Face

Prerequisites and Co-requisites

None

Recomended Optional Programme Components

None

Course Contents

Week Subject Description
1 Translation history: Translation studies in the occident (Ancient Greek and Rome )
2 Translation history: Translation studies in the occident (The renaissance and Illumination)
3 Translation history: Translation studies in the occident ( 19.and 20. centuries)
4 Translation history: Translations studies in the east (Mesopotamia, Ancient Egypte and Arabians)
5 Translation History: Translation studies in the Ottoman (Administrative Reform Era )
6 Translation History: Republic Era
7 Translation History: Republic Era (continuation)
8 Mid-term Exam
9 Translation Theories 1: Descriptive translation theory
10 Translation Theories 2: Plural system theory
11 Translation Theories 3: Plural system theory
12 Translation Theories 4: Translation theory as an action
13 Translation theories 5 : Skopos theory
14 Evaluation of the semester
15 Final Exam

Recomended or Required Reading

1. N.Akbayar, Tanzimat tan Cumhuriyet e Çeviri , Tanzimat tan Cumhuriyet e Türkiye Ansiklopedisi, C: II, Istanbul, Iletişim Yayınları, ss. 447 451, 1985
2. I.Bengi-Öner, Çeviri Kuramlarını Düşünürken, Istanbul: Sel Yayıncılık, 2001
3. Ö.Berk, Kuramlar Işığında Açıklamalı Çeviribilim Terimcesi, Istanbul, Multilingual,2005
4. V.Günyol, Türkiye de Çeviri, Cumhuriyet Dönemi Türkiye Ansiklopedisi, C: II, Istanbul, Iletişim Yayınları, ss. 324-330, 1983
5. S.Paker, Tanzimat Döneminde Avrupa Edebiyatı ndan Çeviriler: Çoğul Dizge Kuramı Açısından bir Değerlendirme. (çeviren: Ali Tükel) içinde: Metis Çeviri 1, 1987 Güz, s. 31-43, 1987
6. J.-H.Vermeer, Çeviride Skopos Kuramı, çev. Ayşe Handan Konar, yay. haz. Ayşe Nihal Akbulut, Işbankası Kültür Yayınları, Istanbul, 2008
7. M.Yazıcı, Çeviribilim Temel Kavram Ve Kuramları, Istanbul: Multilingual, 2005
8. Mehmet Rıfat, (yay. haz.) Çeviri ve Çeviri Kuramı Üstüne Söylemler. Istanbul. Düzlem Yayınları,1995

Planned Learning Activities and Teaching Methods

Expression, discussion, presentation, evaluation

Assessment Methods

SORTING NUMBER SHORT CODE LONG CODE FORMULA
1 MTEG MIDTERM GRADE
2 ASG ASSIGNMENT
3 FCG FINAL COURSE GRADE
4 FCG FINAL COURSE GRADE MTEG * 0.30 +ASG* 0.10 + FCG* 0.60
5 RST RESIT
6 FCGR FINAL COURSE GRADE (RESIT) MTEG * 0.30 + ASG * 0.10 + RST * 0.60


*** Resit Exam is Not Administered in Institutions Where Resit is not Applicable.

Further Notes About Assessment Methods

None

Assessment Criteria

To be announced.

Language of Instruction

French

Course Policies and Rules

To be announced.

Contact Details for the Lecturer(s)

ufuk.soglu@deu.edu.tr

Office Hours

To be announced.

Work Placement(s)

None

Workload Calculation

Activities Number Time (hours) Total Work Load (hours)
Lectures 13 2 26
Preparations before/after weekly lectures 13 4 52
Preparation for midterm exam 1 20 20
Preparation for final exam 1 20 20
Preparing assignments 2 20 40
Preparing presentations 2 20 40
Final 1 2 2
Midterm 1 2 2
TOTAL WORKLOAD (hours) 202

Contribution of Learning Outcomes to Programme Outcomes

PO/LOPO.1PO.2PO.3PO.4PO.5PO.6PO.7PO.8PO.9PO.10PO.11PO.12PO.13
LO.145545
LO.245545
LO.34553445
LO.44553445
LO.54553445