DERS ADI

: Çevirmenler için Kurumlar Bilgisi

Ders Bilgileri

Ders Kodu Ders Adı Ders Türü D U L AKTS
IMT 3004 Çevirmenler için Kurumlar Bilgisi ZORUNLU 3 0 0 6

Dersi Veren Birim

Mütercim - Tercümanlık (İngilizce)

Dersin Düzeyi

Lisans

Ders Koordinatörü

DR.ÖĞR.ÜYESİ GÜLFER TUNALI

Dersi Alan Birimler

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık
Mütercim - Tercümanlık (İngilizce)

Dersin Amacı

Öğrencinin çeviri pratiği için gerekli birikimin kazanması amacıyla uluslararası kurumlar, işleyişi, politikaları ve çeviri süreçleri konusunda bilgilendirilmesi

Dersin Öğrenme Kazanımları

1   Uluslararası kurumların hukuki kaynaklarını ve mekanizmalarını öğrenmek ve anlamak
2   Uluslararası kurumların yapısı, işleyişi, tarihi ve politikalarını öğrenmek ve anlamak
3   Uluslararası kurumların Türkiye ile ilişkisini öğrenmek ve anlamak
4   Uluslararası kurumların gündemini öğrenmek ve anlamak

Dersin Öğretim Türü

Örgün Öğretim

Dersin Önkoşulu/Önkoşulları

Yok

Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar

Yok

Ders İçeriği

Hafta Konular Açıklama
1 Giriş: Uluslararası Örgütler
2 BM- Uluslararası Barış ve Güvenlik
3 NATO- Bölgesel Güvenlik
4 Diğer Uluslararası Örgütler ve Gündemi
5 Diğer Uluslararası Örgütler ve Gündemi
6 Ara Sınav
7 AB'nin Tarihçesi
8 AB'nin Tarihçesi
9 AB'nin Kurumları
10 Avrupa Birliği'nin Hukuki Kaynakları
11 Avrupa Birliği nin Hukuki Kaynaklarının Çevirisi
12 Avrupa Birliği nin Hukuki Kaynaklarının Çevirisi
13 Avrupa Birliği nin Hukuki Kaynaklarının Çevirisi
14 Genel Değerlendirme

Ders İçin Önerilen Kaynaklar

1. Kelly-Kate S. Pease, International Organizations, Fifth Edition, USA: Pearson Education, 2012
2. Kelly-Kate S. Pease, International Organizations: Perspectives on Governance in the Twenty-First Century , Second Edition, Upper Saddle River, N.J.: Prentice Hall, 2003.
3. Clive Archer, International Organizations, (London: Routledge, 2001.
4. LeRoy Bennett and James K. Oliver, International Organizations: Principles and Issues, Seventh Edition, (New Jersey: Prentice Hall, 2002.
5. Ian Hurd, International Organizations, 2014.
6. J. Samuel Barkin, International Organizations, 2006.

Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri

Ders anlatımı, sınıf içi çalışmalar, grup veya bireysel araştırma ve sunum

Değerlendirme Yöntemleri

SIRA NO KISA KOD UZUN ADI FORMUL
1 VZ Vize
2 FN Final
3 BNS BNS VZ * 0.40 + FN * 0.60
4 BUT Bütünleme Notu
5 BBN Bütünleme Sonu Başarı Notu VZ * 0.40 + BUT * 0.60


*** Bütünleme Sınavı Yapılmayan Birimlerde Bütünleme Kriteri Dikkate Alınmaz.

Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar

Ders kapsamında vize ve final sınavları yapılacak olup ders içi etkinlikler üzerinden derse katılım değerlendirilecektir.

Değerlendirme Kriteri

Sınavlar üç kısımdan oluşacaktır. İlk kısım, derste işlenen temel kavramları sorunsallaştırmaktadır. İkinci kısımda ise öğrencilerin hem bilgi düzeylerini, hem de yorum ve analiz kabiliyetlerini ölçecek olan uzun cevaplı kompozisyon soruları yer alacaktır. Son kısımda ise kısa metin çevirileri sorulacaktır.

Dersin Öğretim Dili

İngilizce

Derse İlişkin Politika ve Kurallar

1. Derslerin en az %70'ine katılma zorunluluğu vardır,
2. Derse ve tartışmalara aktif katılım için haftalık okumaların tamamlanması beklenmektedir,
3. Ders kapsamında terminoloji listesi üzerinde çalışmalar yapılması gerekmektedir.

Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri

Dr. Önder Canveren İşletme Fakültesi Uluslararası İlişkiler Bölümü, 2. Kat 242. Oda, Tınaztepe-Buca, Tel: 301 8217, E-posta: onder.canveren@deu.edu.tr

Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri

Perşembe: Ders sonrası

Staj Durumu

YOK

İş Yükü Hesaplaması

Etkinlikler Sayısı Süresi (saat) Toplam İş Yükü (saat)
Ders Anlatımı 14 3 42
Haftalık Ders öncesi/sonrası hazırlıklar 14 4 56
Vize Sınavına Hazırlık 1 10 10
Final Sınavına Hazırlık 1 15 15
Sunum Hazırlama 1 15 15
Final Sınavı 1 3 3
Vize Sınavı 1 3 3
TOPLAM İŞ YÜKÜ (saat) 144

Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi

PK/ÖKPK.1PK.2PK.3PK.4PK.5PK.6PK.7PK.8PK.9PK.10PK.11PK.12PK.13PK.14
ÖK.1
ÖK.2
ÖK.3
ÖK.4