DERS ADI

: Mesleki Yabancı Dil II (İngilizce)

Ders Bilgileri

Ders Kodu Ders Adı Ders Türü D U L AKTS
HUK 2055 Mesleki Yabancı Dil II (İngilizce) SEÇMELİ 2 0 0 4

Dersi Veren Birim

Hukuk

Dersin Düzeyi

Lisans

Ders Koordinatörü

PROF.DR. İKBAL SİBEL SAFİ

Dersi Alan Birimler

Hukuk

Dersin Amacı

Temel hukuk kavramlarının İngilizce karşılıklarının öğretilmesi, öğrencinin İngilizce metinlerden Türkçe metinlere hukuki çeviri yetisinin geliştirilmesi ve bu yolla gerek yargısal kararlar, gerekse de bilimsel eser bazında, İngilizce hukuk metinlerinin kolayca anlaşılabilmesinin sağlanmasıdır.

Dersin Öğrenme Kazanımları

1   Temel hukuk kavramlarının İngilizce karşılıklarını tespit edebilme.
2   İnsan Hakları Hukuku na özgü olan İngilizce hukuki kavramları ifade edebilme
3   Hukuk devleti ve demokrasi ile ilgili temel hukuki metinleri ifade edebilme
4   Hukukun temel kavramları ile ilgili terimlerin her iki dile de çevirisini yapabilme.
5   Başta Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi olmak üzere uluslararası yargı kararlarında benimsenen İngilizce insan hakları ve hukuk kavramlarına egemen olabilme.

Dersin Öğretim Türü

Örgün Öğretim

Dersin Önkoşulu/Önkoşulları

Yok

Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar

Yok

Ders İçeriği

Hafta Konular Açıklama
1 Demokrasi kavramıyla ilintili İngilizce metinlerden çeviri yapılması: Seçim kavramı
2 Kuvvetler ayrılığı kavramına dair İngilizce metinlerden çeviri
3 Anayasa Yargısına ilişkin temel kavramlar ile ilgili İngilizce metinlerden çeviri yapılması: anayasa mahkemesinin oluşumu
4 İngilizce kompozisyon yazılması: hukukun üstünlüğü
5 Anayasa hukuku makalelerinden çeviri: eşitlik ilkesi
6 Ceza hukuku makalelerinden çeviri: kusur kavramı
7 İdare hukuku makalelerinden çeviri: iptal davası
8 Borçlar hukuku makalelerinden çeviri: tazminat
9 Arasınav
10 Arasınav
11 Genel kamu hukuku makalelerinden çeviri: ulus devlet
12 Genel kamu hukuku makalelerinden çeviri: milli egemenlik
13 Kompozisyon yazımı: anayasacılık düşüncesi
14 Yabancı anayasalardan çeviri: ABD, Alman, İtalyan anayasaları
15 Final Sınavı

Ders İçin Önerilen Kaynaklar

Ana kaynak: Rona Aybay,An Introduction To Law.
Tuğrul Ansay, Introduction To Turkısh Law.
Yardımcı kaynaklar:
Referanslar: İngilizce Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi karar metinleri.
Diğer ders materyalleri:

Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri

Çeviri yapma, hukuk terimlerinin İngilizcelerini öğretme, İngilizce metinlerin okunması, İngilizce tartışma ve öğrencilerin aktif katılımı.

Değerlendirme Yöntemleri

SIRA NO KISA KOD UZUN ADI FORMUL
1 VZ Vize
2 KPU Vize Katkı Puanı
3 FN Final
4 FSB Final Sonu Başarı KPU+FN
5 BUT Bütünleme
6 BSB Bütünleme Sonu Başarı KPU+BUT


*** Bütünleme Sınavı Yapılmayan Birimlerde Bütünleme Kriteri Dikkate Alınmaz.

Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar

http://web.deu.edu.tr/hukuk/egitimogretim/lisans/basarideger.htm

Değerlendirme Kriteri

İlan Edilecektir.

Dersin Öğretim Dili

Türkçe

Derse İlişkin Politika ve Kurallar

İlan Edilecektir.

Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri

İlan Edilecektir.

Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri

İlan Edilecektir.

Staj Durumu

YOK

İş Yükü Hesaplaması

Etkinlikler Sayısı Süresi (saat) Toplam İş Yükü (saat)
Ders Anlatımı 13 2 26
Haftalık Ders öncesi/sonrası hazırlıklar 13 2 26
Vize Sınavına Hazırlık 1 16 16
Final Sınavına Hazırlık 1 29 29
Final Sınavı 1 2 2
Vize Sınavı 1 1 1
TOPLAM İŞ YÜKÜ (saat) 100

Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi

PK/ÖKPK.1PK.2PK.3PK.4PK.5PK.6PK.7PK.8PK.9PK.10PK.11PK.12PK.13PK.14PK.15
ÖK.1111111111
ÖK.21111111111
ÖK.3111111111
ÖK.4111111
ÖK.5111111111