DERS ADI

: Metindilbilim

Ders Bilgileri

Ders Kodu Ders Adı Ders Türü D U L AKTS
DİL 2046 Metindilbilim ZORUNLU 3 0 0 5

Dersi Veren Birim

Dilbilimi

Dersin Düzeyi

Lisans

Ders Koordinatörü

PROF.DR. KAMİL İŞERİ

Dersi Alan Birimler

Dersin Amacı

Bu dersin amacı iletişim birimi olan metin kavramını, metin olma koşullarını, metnin üretim evrelerini ve metin türlerini
incelemektir.

Dersin Öğrenme Kazanımları

1   Metin tipleri ve türlerinin hangi dilsel ölçütlere göre belirlendiklerinin farkına varması
2   Metindilbilimin diğer dilbilim alanları ve kuramlarıyla olan ilişkisini açıklayabilmesi
3   Metin üretim evrelerini farkederek metin oluşturma ya da üretmede kullanabilmesi
4   Metindilbilimin kavramlarıyla diğer dilsel dilbilimsel kavramlar arasındaki ilişkiyi ayırt edebilmesi
5   Metni betimleyebilmesi, çözümleyebilmesi ve yorumlayabilmesi

Dersin Öğretim Türü

Örgün Öğretim

Dersin Önkoşulu/Önkoşulları

Yok

Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar

Yok

Ders İçeriği

Hafta Konular Açıklama
1 Dilbilimin temel kavramları ve metin ilişkisi
2 İletiişimsel bir ürün olarak metin ve dilin işlevleri
3 Kavramsal olarak metin tanımları
4 Makro ve mikro yapı açısından metin
5 Metindilbilimin kısa tarihçesi ve diğer alanlarla ilişkileri
6 Metindilbilimin kısa tarihçesi ve diğer alanlarla ilişkileri
7 Metinsellik Ölçütleri: Metin merkezli ölçütler
8 Metinsellik Ölçütleri: Kullanıcı merkezli ölçütler
9 arasınav
10 Metinsellik ölçütleri uygulama örnekleri İşsel Metin Türü Mektup Metin Türü Aytamlıkla ilgili Metin Türü Polemik Metin Türü
11 Metin üretim evreleri Ağlatısal Metin Türü Gülmece Metin Türü Dramatik Metin Türü Metin Türlerinin Genel Özellikleri
12 Metin tipleri
13 Metin türleri
14 Genel Değerlendirme

Ders İçin Önerilen Kaynaklar

1. De Beaugrande R. (1981). Text Production.Ablex Publlishing Corporation.
2. De Beaugrande R. & Dressler, W. U. (1981) Introduction to Text Linguistics. London:
Longman.
3. Douglas, B. (1989). A Typlology of English Texts. Linguistics, 27,3-43.
4. Günay, V. D. (2007) Metin Bilgisi. İstanbul: Multilingual.
5. Halliday, M: A:K., Hasan, R. (1976).Cohesion in English. London: Longman.
6. İşeri, K. (2018). Sözden Yazıya Dile Gelen Metin. Ankara: Pegem Akademi.
7. Rifat, M. (2007) Metnin Sesi. Istanbul: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları.
8. Torusdağ, G. ve Aydın İ. (2017). Metindilbilim ve Örnek Çözümlemeleri. Ankara: Pegem Akademi.
9. Yılmaz, E. (2010). Uygulamalı Metin Bilgisi. Ankara: Pegem Akademi.

Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri

1. Ders
2. Sunum

Değerlendirme Yöntemleri

SIRA NO KISA KOD UZUN ADI FORMUL
1 VZ Vize
2 FN Final
3 BNS BNS VZ * 0.40 + FN * 0.60
4 BUT Bütünleme Notu
5 BBN Bütünleme Sonu Başarı Notu VZ * 0.40 + BUT * 0.60


*** Bütünleme Sınavı Yapılmayan Birimlerde Bütünleme Kriteri Dikkate Alınmaz.

Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar

Yok

Değerlendirme Kriteri

1. ÖÇ 1-5: Ara sınav ve finalde sorulacak sorular ile değerlendirilecektir

Dersin Öğretim Dili

Türkçe

Derse İlişkin Politika ve Kurallar

1. Derslerin %80 ine katılım zorunludur.
2. Arasınav ve finalde kopya ve intihal girişimleri 0 (sıfır) olarak değerlendirilir
ve/ya fiili disiplin cezasıyla sonuçlanır.

Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri

kamil.iseri@deu.edu.tr

Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri

Çarşamba 09:00-10:00
B 461.1

Staj Durumu

YOK

İş Yükü Hesaplaması

Etkinlikler Sayısı Süresi (saat) Toplam İş Yükü (saat)
Ders Anlatımı 13 3 39
Haftalık Ders öncesi/sonrası hazırlıklar 13 4 52
Vize Sınavına Hazırlık 1 10 10
Final Sınavına Hazırlık 1 15 15
Final Sınavı 1 3 3
Vize Sınavı 1 3 3
TOPLAM İŞ YÜKÜ (saat) 122

Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi

PK/ÖKPK.1PK.2PK.3PK.4PK.5PK.6PK.7PK.8PK.9PK.10PK.11PK.12PK.13PK.14
ÖK.1
ÖK.24445
ÖK.35
ÖK.44
ÖK.545