Ders Bilgileri
|
Dersi Veren Birim |
Çeviribilim Doktora |
Dersin Düzeyi |
Doktora |
Ders Koordinatörü |
PROF. DR. ATALAY GÜNDÜZ |
Dersi Alan Birimler |
Çeviribilim Doktora |
Dersin Amacı |
Bu dersin amacı sömürgecilik sonrası çalışmalarının elde ettiği birikimlerin çeviribilim çalışmalarına nasıl uygulandığını incelemektir. Bu bağlamda sömürgecilik sonrası çalışmalarının kurucu metinleri ve uygulamaları incelenerek bu çalışmaların çeviribilim alanına yöntemsel olarak aktarımı konusunda çalışmalara yapılacaktır. Sömürgeciliğin tarihi, sömürgecilik söylemleri, sömürgecilik sonrası kuramlarının önemli kavramları incelenecektir. |
Dersin Öğrenme Kazanımları |
||||||||
|
Dersin Öğretim Türü |
Örgün Öğretim |
Dersin Önkoşulu/Önkoşulları |
Yok |
Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar |
Yok |
Ders İçeriği |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ders İçin Önerilen Kaynaklar |
ASHCROFT, B., GRIFFITHS, G., & TIFFIN, H. (2000). Post-colonial studies: The key concepts. London: Routledge. |
Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri |
Kuramsaldır. Yüz yüze ve interaktif işlenir. |
Değerlendirme Yöntemleri |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar |
Yok |
Değerlendirme Kriteri |
İlan edilecek |
Dersin Öğretim Dili |
Türkçe |
Derse İlişkin Politika ve Kurallar |
Derse İlişkin Politika ve Kurallar: |
Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri |
Doç.Dr. Atalay Gündüz |
Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri |
İlan edilecektir. |
Staj Durumu |
YOK |
İş Yükü Hesaplaması |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|