DERS ADI

: Çeviri Uygulamaları

Ders Bilgileri

Ders Kodu Ders Adı Ders Türü D U L AKTS
DİL 4082 Çeviri Uygulamaları SEÇMELİ 3 0 0 6

Dersi Veren Birim

Dilbilimi

Dersin Düzeyi

Lisans

Ders Koordinatörü

DR. ÖĞR. ÜYESİ MELTEM SARGIN

Dersi Alan Birimler

Dilbilimi

Dersin Amacı

Dersin amacı Dilbilimi ve Çeviri dersinde verilen kuramların uygulamaya sokulmasına yöneliktir. Bu bağlamda, güncel metinler ile alan metni çevirilerinde karşılaşılabilecek sorunlar ele alınacak ve çözüm önerileri üretilecektir.

Dersin Öğrenme Kazanımları

1   1. Güncel metinler ile alan metni çevirisi yapabilme
2   2. Çevirmenin rolünü kavrama
3   3. Dilbilimi ve Çeviri dersinde görülen dilbilim alanından türetilmiş çeşitli çeviribilim kuramlarını uygulayabilme
4   4. Çevrilmiş bir metnin niteliğini tartışabilme, eleştirme ve değerlendirme
5   5. Çevrilmiş bir metindeki yanlışları düzeltebilme

Dersin Öğretim Türü

Örgün Öğretim

Dersin Önkoşulu/Önkoşulları

Yok

Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar

Yok

Ders İçeriği

Hafta Konular Açıklama
1 Güncel metin çevirisi I
2 Güncel metin çevirisi II
3 Güncel metin çevirisi III
4 Güncel metin çevirisi IV
5 Çevirmen kararlarının tartışılması
6 Çeviri sorunlarına çözüm önerileri
7 Mid-term exam
8 Çeviri sorunlarına çözüm önerileri
9 Edebi çeviri I
10 Edebi çeviri II
11 Teknik çeviri I
12 Teknik çeviri II
13 Alan çevirisi I
14 Alan çevirisi II
15 Alt yazı çevirisi
16 Final sınavı

Ders İçin Önerilen Kaynaklar

1. Mirici İ. H., Saka F. Ö. (2020). Uygulamalı Çeviri Rehberi / İngilizce Türkçe Türkçe İngilizce. Siyasal Kitabevi.
2. Risku H., Rogl R., and Milosevic J. (2019). Translation Practice in the Field. John Benjamins.

Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri

1. Ders
2. Sunum
3. Güncel metinlerin çevirisi
4. Alan metni çevirisi
5. Alıştırmalar/Uygulamalar

Değerlendirme Yöntemleri

SIRA NO KISA KOD UZUN ADI FORMUL
1 VZ Vize
2 FN Final
3 BNS BNS VZ * 0.40 + FN * 0.60
4 BUT Bütünleme Notu
5 BBN Bütünleme Sonu Başarı Notu VZ * 0.40 + BUT * 0.60


Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar

1. Vize
2. Final

Değerlendirme Kriteri

1. ÖÇ 1-5: Ara sınav ve finalde sorulacak sorular ile değerlendirilecektir.

Dersin Öğretim Dili

Türkçe

Derse İlişkin Politika ve Kurallar

1. Derslerin %70 ine katılım zorunludur.
2. Arasınav ve finalde kopya ve intihal girişimleri 0 (sıfır) olarak değerlendirilir ve/ya fiili disiplin cezasıyla sonuçlanır.

Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri

meltem.sargin@deu.edu.tr
Ofis no: B Blok B 432
Ofis tel no: (30) 18624

Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri

Mümkün olan her zaman.

Staj Durumu

YOK

İş Yükü Hesaplaması

Etkinlikler Sayısı Süresi (saat) Toplam İş Yükü (saat)
Ders Anlatımı 12 3 36
Haftalık Ders Öncesi/Sonrası Hazırlıklar 12 6 72
Vize Sınavına Hazırlık 1 20 20
Final Sınavına Hazırlık 1 20 20
Final Sınavı 1 1 1
Vize Sınavı 1 1 1
TOPLAM İŞ YÜKÜ (saat) 150

Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi

PK/ÖKPK.1PK.2PK.3PK.4PK.5PK.6PK.7PK.8PK.9PK.10PK.11PK.12PK.13PK.14
ÖK.1555
ÖK.2555
ÖK.3555
ÖK.4555
ÖK.5555