DERS ADI

: Edebi Metinler ve Yabancı Dil Olarak Türkçe

Ders Bilgileri

Ders Kodu Ders Adı Ders Türü D U L AKTS
TRE 6006 Edebi Metinler ve Yabancı Dil Olarak Türkçe SEÇMELİ 3 0 0 7

Dersi Veren Birim

Türkçe Öğretmenliği Doktora

Dersin Düzeyi

Doktora

Ders Koordinatörü

PROF.DR. NEVİN AKKAYA

Dersi Alan Birimler

Türkçe Öğretmenliği Doktora

Dersin Amacı

Yabancılar Türkçe öğretiminde edebi metin kullanımının önemini kavratmak

Dersin Öğrenme Kazanımları

1   Yabancılara Türkçe öğretiminde yazınsal metinlerin önemini kavrar
2   Yabancılara Türkçe öğretiminde dersin amaçlarına uygun metin seçer
3   Yabancılara Türkçe öğretiminde metin çözümleme yöntemlerin kullanır
4   Yabancılara Türkçe öğretiminde roman ve öykü örnekleri inceler
5   Yabancılara Türkçe öğretiminde şiir örnekleri inceler

Dersin Öğretim Türü

Örgün Öğretim

Dersin Önkoşulu/Önkoşulları

Yok

Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar

Yok

Ders İçeriği

Hafta Konular Açıklama
1 Yazılış Amaçlarına Göre Metinler
2 Yazınsal Metinler
3 Yazınsal Metinlerin Yabancılara Türkçe Öğretiminde Kullanımı
4 Yabancılara Türkçe Öğretiminde Türk Edebiyatına Ait Öykülerden Yararlanma
5 Yabancılara Türkçe Öğretiminde Türk Edebiyatına Ait Öykülerden Yararlanma
6 Yabancılara Türkçe Öğretiminde Türk Edebiyatına Ait Romanlardan Yararlanma
7 Yabancılara Türkçe Öğretiminde Türk Edebiyatına Ait Romanlardan Yararlanma
8 Ders
9 Yabancılara Türkçe Öğretiminde Şiirden Yararlanma
10 Şiir Dili
11 Şiir ve İmge
12 Yabancılara Türkçe Öğretiminde Şiir Çözümlemeleriyle İlgili Uygulamalar
13 Yabancılara Türkçe Öğretiminde Şiir Çözümlemeleriyle İlgili Uygulamalar
14 Uygulamaların Değerlendirilmesi
15 Yarıyıl Sonu Sınavı

Ders İçin Önerilen Kaynaklar

Aktulum K. (1999). Metinlerarası İlişkiler. Ankara: Öteki Yayınevi
Kıran, Z., Kıran A. (2000). Yazınsal Okuma Süreçleri. Ankara: Seçkin Yayıncılık.
Zülfikar, H. (1980). Yabancılar İçin Türkçe Dilbilgisi. Ankara: Ankara Üniversitesi Basımevi.
Kumaravadivelu, B. (2006). Understanding Language Teaching: From Method to Postmethod. Manwah, NJ:Lawrance Erlbaum Associates.
Demirel Ö. (2003). Yabancı Dil Öğretimi. Ankara: Pegem Yayınları.
Demircan, Ö. (1988). Dünden Bugüne Türkiye de Yabancı Dil. İstanbul: Remzi Kitabevi.

Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri

Düz Anlatım, Tartışma, Soru- Yanıt, Etkin Öğrenme, Proje

Değerlendirme Yöntemleri

SIRA NO KISA KOD UZUN ADI FORMUL
1 YYIN YARI YIL İÇİ NOTU
2 YYS YARIYIL SONU SINAVI
3 BNS Başarı Notu YYIN * 0.40 + YYS * 0.60
4 BUT Bütünleme Notu
5 BBN Bütünleme Sonu Başarı Notu YYIN * 0.40 + BUT * 0.60


*** Bütünleme Sınavı Yapılmayan Birimlerde Bütünleme Kriteri Dikkate Alınmaz.

Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar

Yok

Değerlendirme Kriteri

İlan Edilecektir.

Dersin Öğretim Dili

Türkçe

Derse İlişkin Politika ve Kurallar

Derslerin en az %70'ine katılım zorunludur.

Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri

nevin.akkaya@deu.edu.tr

Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri

Dersin öncesi ve sonrasında 20'şer dakika

Staj Durumu

YOK

İş Yükü Hesaplaması

Etkinlikler Sayısı Süresi (saat) Toplam İş Yükü (saat)
Ders Anlatımı 13 3 39
Haftalık Ders öncesi/sonrası hazırlıklar 13 7 91
Proje Hazırlama 1 20 20
Final Sınavına Hazırlık 1 20 20
Final Sınavı 1 3 3
Proje Ödevi 1 2 2
TOPLAM İŞ YÜKÜ (saat) 175

Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi

PK/ÖKPK.1PK.2PK.3PK.4PK.5PK.6PK.7PK.8
ÖK.115211111
ÖK.215211111
ÖK.315211111
ÖK.415211111
ÖK.51521111