Ders Bilgileri
|
Dersi Veren Birim |
İşletme Fakültesi |
Dersin Düzeyi |
Lisans |
Ders Koordinatörü |
PROF.DR. BURCU İLKAY KARAMAN |
Dersi Alan Birimler |
Uluslararası Ticaret ve İşletmecilik (İngilizce) |
Dersin Amacı |
Dersin amacı benzer ve karşıt yönlerini karşılaştırarak hem İngilizce hem de Türkçe deki farklı yapıların farkındalığını sağlayarak kurallara uygun ve bilinçli bir şekilde öğrencilerin çeviri yapmalarını sağlamak. Metnin genelini de dikkate alarak cümle düzeyinde yapı analizi ver çeviri yapmak; dolayısıyla öğrencilerin yeterli yapısal bilgi donanımıyla çeviri yapmaları konusunda onları cesaretlendirmek. |
Dersin Öğrenme Kazanımları |
||||
|
Dersin Öğretim Türü |
Örgün Öğretim |
Dersin Önkoşulu/Önkoşulları |
Yok |
Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar |
Yok |
Ders İçeriği |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ders İçin Önerilen Kaynaklar |
Munday, Jeremy (2001) Introducing Translation Studies - Theories and Applications. London & New York: Routledge. |
Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri |
1. Örneklerle konu anlatımı |
Değerlendirme Yöntemleri |
||||||||||||||||||||||||
*** Bütünleme Sınavı Yapılmayan Birimlerde Bütünleme Kriteri Dikkate Alınmaz. |
Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar |
1. Dersin %70ine katılım zorunludur. |
Değerlendirme Kriteri |
1. Arasınav %40 |
Dersin Öğretim Dili |
İngilizce |
Derse İlişkin Politika ve Kurallar |
1. Dersin %70ine katılım zorunludur. |
Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri |
burcu.karaman@deu.edu.tr |
Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri |
Randevu |
Staj Durumu |
YOK |
İş Yükü Hesaplaması |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|