Ders Bilgileri
|
Dersi Veren Birim |
Hukuk |
Dersin Düzeyi |
Lisans |
Ders Koordinatörü |
Dersi Alan Birimler |
Hukuk |
Dersin Amacı |
Temel hukuk kavramlarının Almanca karşılıklarının öğretilmesi, öğrencinin Almanca metinlerden Türkçe metinlere hukuki çeviri yetisinin geliştirilmesi ve bu yolla gerek yargısal kararlar, gerekse de bilimsel eser bazında, Almanca hukuk metinlerinin kolayca anlaşılabilmesinin sağlanmasıdır. |
Dersin Öğrenme Kazanımları |
||||||||||
|
Dersin Öğretim Türü |
Örgün Öğretim |
Dersin Önkoşulu/Önkoşulları |
Yok |
Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar |
Yok |
Ders İçeriği |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ders İçin Önerilen Kaynaklar |
Ana kaynak: |
Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri |
Çeviri yapma, hukuk terimlerinin Almancalarını öğretme, Almanca metinlerin okunması, Almanca tartışma ve öğrencilerin aktif katılımı. |
Değerlendirme Yöntemleri |
||||||||||||||||||||||||||||
*** Bütünleme Sınavı Yapılmayan Birimlerde Bütünleme Kriteri Dikkate Alınmaz. |
Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar |
http://web.deu.edu.tr/hukuk/egitimogretim/lisans/basarideger.htm |
Değerlendirme Kriteri |
İlan Edilecektir. |
Dersin Öğretim Dili |
Türkçe |
Derse İlişkin Politika ve Kurallar |
İlan Edilecektir. |
Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri |
İlan Edilecektir. |
Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri |
İlan Edilecektir. |
Staj Durumu |
YOK |
İş Yükü Hesaplaması |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|