Ders Bilgileri
|
Dersi Veren Birim |
Çeviribilim Doktora |
Dersin Düzeyi |
Doktora |
Ders Koordinatörü |
PROF. DR. ATALAY GÜNDÜZ |
Dersi Alan Birimler |
Çeviribilim Doktora |
Dersin Amacı |
Latincede Çeviri çalışmaları Translatio Linguarum, Translatio Studii, Translatio Imperii olarak ayrılmış ve bugün Kültür Aktarımı olarak tartıştığımız kavrama (Translatio Imperii) önem verilmişti. Günümüzde küreselleşen ve teknolojinin sınırları kaldırdığı dünyamızda kültür aktarımını daha doğru okuyabilmek ve kendinizi doğru söylemle ifade edebilmek ise renginizin, dilinizin, geleneklerinizin, inançlarınızın, ülkenizin doğal varlıklarının marka değeri kazanması ile eşdeğer tutulmaktadır. Bu dersin amacı ilk çağlardan günümüze kültür aktarımı olarak sunulan bir el çabukluğu ile, gerek Batı gerekse sadece Batılı normlarla kendisini ifade edebilmiş diğer kültürlerin ortak bir insanlık alt-bilinci oluşturulduğunu göstermek ve bu durumu küresel edebiyat kanonu içinden okumalarla örneklemektir. |
Dersin Öğrenme Kazanımları |
||||||||
|
Dersin Öğretim Türü |
Örgün Öğretim |
Dersin Önkoşulu/Önkoşulları |
Yok |
Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar |
Yok |
Ders İçeriği |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ders İçin Önerilen Kaynaklar |
Bloom, Harold (1994) The Western Canon. NewYork: Riverhead Books |
Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri |
Öğrenciye sunulan ders malzemesi iki kaynaktan gelmektedir. İlk gurupta kuramsal bilgi veren kitaplar bulunur. Öğrenci bunları kısa zamanda ders saatleri dışında tarayarak derslere tartışmaya hazır gelir. Gerekli kuramsal alt yapı ve ortak terim dili oluşturulduktan sonra Türkçeden İngilizceye uzun yıllar içinde yapılmış çeviri kaynaklarına geçilir. Öğrenilenler ışığında eldeki çeviriler guruplanır, değerlendirilir ve eleştirilir. Öğrenciler bu aşamada derslere kişisel sunumlar oluşturup gelirler. |
Değerlendirme Yöntemleri |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar |
Yok |
Değerlendirme Kriteri |
Öğrencinin hem yazılı hem sözlü yoklanması esastır. |
Dersin Öğretim Dili |
Türkçe |
Derse İlişkin Politika ve Kurallar |
Derslere katılım ve sunum, seminer gibi sorumlulukları verilen zaman içinde gerçekleştirmek esastır. |
Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri |
İlan edilecektir. |
Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri |
İlan edilecektir. |
Staj Durumu |
YOK |
İş Yükü Hesaplaması |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|