DERS ADI

: Çeviri Yöntemleri

Ders Bilgileri

Ders Kodu Ders Adı Ders Türü D U L AKTS
DİL 4057 Çeviri Yöntemleri SEÇMELİ 3 0 0 6

Dersi Veren Birim

Dilbilimi

Dersin Düzeyi

Lisans

Ders Koordinatörü

DR. ÖĞR. ÜYESİ MELTEM SARGIN

Dersi Alan Birimler

Dilbilimi

Dersin Amacı

Dersin amacı sözdizimsel bir yaklaşımla sözcük öbeği ve tümce düzeyinden başlayarak metin düzeyine kadar diller arasındaki koşut yapılara dikkat çekerek bu yapıların diller arasında nasıl aktarılacağını göstermek ve aynı zamanda bilimsel metinlerde sıkça kullanılan sözcük ve yapıları öğretmektir.

Dersin Öğrenme Kazanımları

1   1. Bilimsel metinlerde sıkça kullanılan sözcükleri öğrenmek
2   2. Bilimsel metinlerde sıkça kullanılan kalıplaşmış yapıları öğrenmek
3   3. Karmaşık tümcelerin aktarımını öğrenme
4   4. Metinsel bağlama uygun çeviri yapabilme becerisini kazanmak
5   5. Okuma ve yazma becerilerini geliştirmek

Dersin Öğretim Türü

Örgün Öğretim

Dersin Önkoşulu/Önkoşulları

Yok

Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar

Yok

Ders İçeriği

Hafta Konular Açıklama
1 Ad tümcesi ve eylem tümcesi ayrımı
2 Ad öbeklerinin aktarımı
3 Edilgen tümcelerin çevrilmesi
4 Ad tümceciklerinin çevrilmesi (that bağlacıyla)
5 Ad tümceciklerinin çevrilmesi (diğer bağlaçlarla)
6 Sıfat Tümceciklerinin çevrilmesi (that, who, which)
7 Sıfat Tümceciklerinin çevrilmesi (whose, where, when)
8 Ara sınav
9 Zaman ve neden belirteç tümceciklerinin çevrilmesi
10 Amaç ve durum belirteç tümceciklerinin çevrilmesi
11 Karşıtlık ifade eden belirteç yantümcelerinin çevrilmesi
12 Koşul yantümcelerinin Türkçeye çevrilmesi
13 Ortaçlı yapıların Türkçeye çevrilmesi
14 Metin çevirisi (paragraf)
15 Metin çevirisi (makale)
16 Final sınavı

Ders İçin Önerilen Kaynaklar

1. Hasdemir, Y. (2022). Translation Methods: Çeviri Metodları. İstanbul: Alfa Yayıncılık.
2. Kocaman, Ahmet & Boztaş, İsmail (2008) İngilizce Çeviri Kılavuzu. İstanbul: Siyasal Yayınevi

Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri

1. Sunum
2. Alıştırmalar/Uygulamalar
3. Tartışma
4. Sınıf içi çalışma

Değerlendirme Yöntemleri

SIRA NO KISA KOD UZUN ADI FORMUL
1 VZ Vize
2 FN Final
3 BNS BNS VZ * 0.40 + FN * 0.60
4 BUT Bütünleme Notu
5 BBN Bütünleme Sonu Başarı Notu VZ * 0.40 + BUT * 0.60


Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar

1. Vize
2. Final

Değerlendirme Kriteri

1. ÖÇ 1-5: Arasınav ve final ile değerlendirilecektir.

Dersin Öğretim Dili

Türkçe

Derse İlişkin Politika ve Kurallar

1. Derslerin %70 ine katılım zorunludur.
2. Derse katılmamış olmak ev ödevinin geç teslim edilmesi için geçerli bir mazeret olarak değerlendirilmeyecektir.
3. Ara sınav, ödev ve final faaliyetlerine katılma, değerlendirmede dikkate alınacaktır.

Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri

meltem.sargin@deu.edu.tr
Ofis no: B Blok B 432
Ofis tel no: (30) 18624

Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri

Mümkün olan her zaman.

Staj Durumu

YOK

İş Yükü Hesaplaması

Etkinlikler Sayısı Süresi (saat) Toplam İş Yükü (saat)
Ders Anlatımı 12 3 36
Haftalık Ders Öncesi/Sonrası Hazırlıklar 12 6 72
Vize Sınavına Hazırlık 1 20 20
Final Sınavına Hazırlık 1 20 20
Final Sınavı 1 1 1
Vize Sınavı 1 1 1
TOPLAM İŞ YÜKÜ (saat) 150

Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi

PK/ÖKPK.1PK.2PK.3PK.4PK.5PK.6PK.7PK.8PK.9PK.10PK.11PK.12PK.13PK.14
ÖK.1555
ÖK.2555
ÖK.3555
ÖK.4
ÖK.5