DERS ADI

: Kültür ve Dil

Ders Bilgileri

Ders Kodu Ders Adı Ders Türü D U L AKTS
GKD 5021 Kültür ve Dil SEÇMELİ 2 0 0 3

Dersi Veren Birim

Buca Eğitim Fakültesi

Dersin Düzeyi

Lisans

Ders Koordinatörü

DOÇ. DR. CAN DENİZCİ

Dersi Alan Birimler

Türkçe Öğretmenliği
Bilgisayar ve Öğretim Teknolojileri Öğretmenliği
Müzik Öğretmenliği
Kimya Öğretmenliği
Biyoloji Öğretmenliği
İngilizce Öğretmenliği (İngilizce)
Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmenliği
Coğrafya Öğretmenliği
Fransızca Öğretmenliği
Fizik Öğretmenliği
Okul Öncesi Öğretmenliği
İlköğretim Matematik Öğretmenliği
Özel Eğitim Öğretmenliği
Matematik Öğretmenliği
Almanca Öğretmenliği
Sınıf Öğretmenliği
Fen Bilgisi Öğretmenliği
Tarih Öğretmenliği
Rehberlik ve Psikolojik Danışmanlık
Resim - İş Öğretmenliği
Sosyal Bilgiler Öğretmenliği

Dersin Amacı

Dersin amacı, katılımcılara bildirişim-kültür konuları ve bu konuların yabancı dil olarak Fransızca öğretimindeki belirginliklikleri hakkında duyarlılık kazandırmaktır. Böylece, dil-kültür öğretimindeki bildirişimsel-kültürel yanlara dikkat çekmek amaçlanmaktadır.



Dersin Öğrenme Kazanımları

1   Dil ve kültür kavramı arasındaki ilişkiyi kurmak
2   Dilin kültürün aktarılmasındaki rolünü anlamak
3   Her dilin dünya kültürü için bir zenginlik olduğunu anlamak
4   Dilin kültürlerarası etkileşimdeki önemini sorgulamak
5   Türk kültürünün diğer kültürel unsurlar arasındaki yerini anlamak

Dersin Öğretim Türü

Örgün Öğretim

Dersin Önkoşulu/Önkoşulları

Yok

Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar

Yok

Ders İçeriği

Hafta Konular Açıklama
1 Kültür kavramı Kültürlerarası iletişim yetisi
2 Kültür-dil ilişkisi Kimlik ve başkalık
3 Kültür kavramıyla ilgili karşıtlıklar Kültürde sözel ve devinimsel öğeler
4 Medeniyet-kültür karşıtlığı Türkiye-Fransa İlişkileri Üzerine Bir Bakış
5 Yabancı dil olarak Fransızca öğretiminde kültür-medeniyet karşıtlığının belirginliği Fransız medeniyeti ve kültürü
6 Sapir-Whorf'ta dilsel belirlenimcilik
7 Kültürel kapital
8 Çokkültürlülük-çoğulcukültürlülük-kültürlerarasılık karşıtlıklığı
9 Yabancı diller eğitiminde kültürlerarası yaklaşım

Ders İçin Önerilen Kaynaklar

Bertocchini, P & Costanzo, E. (2008). Manuel de formation pratique pour le professeur de FLE. Clamecy : CLE International.
Chaves, R. M., Favier, L. & Pélissier, S. (2012). L interculturel en classe. Grenoble : Presses Universitaires de Grenoble.
Cicurel, F. (2011). Les interactions dans l enseignement des langues. Paris : Les Éditions Didier.
R sch, R. & Rolle-Harold, R. (2008). La France au quotidien. Grenoble : Presses universitaires de Grenoble.
+ Çevrimiçi çeşitli makaleler

Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri

Kuramsal tartışma, konferans, soru-yanıt, sunum vb.

Değerlendirme Yöntemleri

SIRA NO KISA KOD UZUN ADI FORMUL
1 VZ Ara Sınav
2 FN Yarıyılsonu Sınavı
3 BNS BNS VZ * 0.40 + FN * 0.60
4 BUT Bütünleme Notu
5 BBN Bütünleme Sonu Başarı Notu VZ * 0.40 + BUT * 0.60


Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar

Yok

Değerlendirme Kriteri

Yazılı sınavlar (vize + final)

Dersin Öğretim Dili

Fransızca

Derse İlişkin Politika ve Kurallar

bknz. Üniversite Yönetmeliği

Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri

05335236052

Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri

Salı: 12.00-13.00

Staj Durumu

YOK

İş Yükü Hesaplaması

Etkinlikler Sayısı Süresi (saat) Toplam İş Yükü (saat)
Ders Anlatımı 14 2 28
Haftalık Ders öncesi/sonrası hazırlıklar 14 2 28
Vize Sınavı 1 5 5
Final Sınavı 1 10 10
TOPLAM İŞ YÜKÜ (saat) 71

Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi

PK/ÖKPK.1PK.2PK.3PK.4PK.5PK.6PK.7PK.8PK.9PK.10PK.11PK.12PK.13PK.14PK.15PK.16
ÖK.11
ÖK.21
ÖK.31
ÖK.41
ÖK.51