DERS ADI

: İletişim ve Medya Çevirisi

Ders Bilgileri

Ders Kodu Ders Adı Ders Türü D U L AKTS
CEV 6137 İletişim ve Medya Çevirisi SEÇMELİ 3 0 0 8

Dersi Veren Birim

Çeviribilim Doktora

Dersin Düzeyi

Doktora

Ders Koordinatörü

DOÇ. DR. ATALAY GÜNDÜZ

Dersi Alan Birimler

Çeviribilim Doktora

Dersin Amacı

Bu dersin amacı farklı medya türleri aracılığıyla yayılan görsel-işitsel iletileri çözümleyerek suretiyle, çeviri ve sözlü ve yazılı iletişim ilişkisini irdelemektir.

Dersin Öğrenme Kazanımları

1   Öğrenciler iletişim ve çeviri ilişkisini irdeler
2   Öğrenciler dublaj, alt-yazı ve anlatım gibi farklı aktarım yöntemlerini öğrenir
3   Öğrenciler görsel-işitsel iletileri çözümleme becerisini kazanır
4   Öğrenciler çevirmenin dilsel aracı olarak rolü ve sorumluluğunu irdeler
5   Öğrenciler çevirmenin muhabir, editör ve yayıncı olarak rollerini irdeler.

Dersin Öğretim Türü

Örgün Öğretim

Dersin Önkoşulu/Önkoşulları

Yok

Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar

Yok

Ders İçeriği

Hafta Konular Açıklama
1 Giriş
2 İletişimci olarak çevirmen
3 Metin çözümleme temelleri
4 Çevirinin sözlü ve sözsüz iletişimsel boyutu
5 Dublajda sözsüz bilginin iletimi
6 Haber çevirisi
7 İletiyi karşı tarafa aktarma: Medya için çeviri
8 Arasınav
9 Altyazıların sınıflandırılması
10 Film gösterge sisteminin karmaşıklığı
11 Aracın değişmesi: Konuşmadan yazıya taviz
12 Farklı medya türlerinde uygulamalar
13 Farklı medya türlerinde uygulamalar
14 Genel Değerlendirme

Ders İçin Önerilen Kaynaklar

Gambier, Yves; Henrik Gottlieb (eds.) (Multi) Media Translation: Concepts, Practices and Research. Amsterdam: John Benjamins, 2001.
Poyatos, Fernando (ed.) Nonverbal Communication and Translation: New Perspectives and Challenges. Amsterdam: John Benjamins, 1997.

Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri

1. Ders Anlatımı
2. Sunumlar

Değerlendirme Yöntemleri

SIRA NO KISA KOD UZUN ADI FORMUL
1 ARS ARASINAV
2 YYC YARIYIL İÇİ ÇALIŞMA
3 YYS YARIYIL SONU SINAVI
4 YSBN YIL SONU BAŞARI NOTU ARS * 0.20 + YYC * 0.30 + YSS* 0.50
5 BUT BÜTÜNLEME
6 BUTBN BÜTÜNLEME SONU BAŞARI NOTU ARS * 0.20 + YYC * 0.30 + BUT* 0.50


Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar

Yok

Değerlendirme Kriteri

İlan edilecektir.

Dersin Öğretim Dili

Türkçe

Derse İlişkin Politika ve Kurallar

Derse devam zorunludur.

Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri

pelin.sulha@deu.edu.tr

Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri

İlan edilecektir.

Staj Durumu

YOK

İş Yükü Hesaplaması

Etkinlikler Sayısı Süresi (saat) Toplam İş Yükü (saat)
Ders Anlatımı 13 3 39
Haftalık Ders öncesi/sonrası hazırlıklar 14 5 70
Vize Sınavına Hazırlık 1 20 20
Final Sınavına Hazırlık 1 25 25
Sunum Hazırlama 13 4 52
Final Sınavı 1 2 2
Vize Sınavı 1 2 2
TOPLAM İŞ YÜKÜ (saat) 210

Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi

PK/ÖKPK.1PK.2PK.3PK.4PK.5PK.6PK.7PK.8PK.9PK.10
ÖK.135345534
ÖK.24335
ÖK.334433
ÖK.4533553
ÖK.5443333