DERS ADI

: Karşılaştırmalı Dil, Edebiyat, Kültür

Ders Bilgileri

Ders Kodu Ders Adı Ders Türü D U L AKTS
IMT 2105 Karşılaştırmalı Dil, Edebiyat, Kültür SEÇMELİ 3 0 0 4

Dersi Veren Birim

Mütercim - Tercümanlık (İngilizce)

Dersin Düzeyi

Lisans

Ders Koordinatörü

DOÇ. DR. ATALAY GÜNDÜZ

Dersi Alan Birimler

Mütercim - Tercümanlık (İngilizce)
İngilizce Mütercim ve Tercümanlık

Dersin Amacı

Bu ders öğrencilere günümüz eğitim kurumlarında yapılan İngilizce, edebiyat ve kültür çalışmalarını tanıtmayı amaçlamaktadır. Günümüzde kültür çalışmaları denince hangi konuları kapsamaktadır, kimlik ve popüler kültür nasıl kavramlardır, Batı kültüründe edebiyatın yeri nedir gibi konular toplumsal ve evrensel boyutlarıyla kıyaslanarak tartışılacaktır.

Dersin Öğrenme Kazanımları

1   Düşünce sistemleri ve dünya kültürü konusunda bilgi sahibi olur.
2   Edebiyat, eleştirel düşünce, tarihsel bilgi ve dilbilimsel öngörüler edinir ve bunları metin analizi yaparken ve kendi metinlerini üretirken kullanabilir.
3   Edindiği bilgileri gerek bireysel çalışmalarında gerekse gurup çalışmalarında kullanabilir.
4   Çeviri sürecinde kararlar alabilmek, eleştiri yapabilmek ve yaratıcılık göstermek.

Dersin Öğretim Türü

Örgün Öğretim

Dersin Önkoşulu/Önkoşulları

Yok

Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar

Yok

Ders İçeriği

Hafta Konular Açıklama
1 Giriş
2 Aime Cesaire, Discourse on Colonialism
3 Fanon, Black Skin White Masks
4 Said, Orientalism, 1-50
5 Said, Orientalism, 51-100
6 Battle of Algiers
7 Gandhi
8 Arasınav
9 Mimesis, Erich Auerbach
10 Vico, New Science
11 Ibsen, An Enemy of the People
12 Tanpınar, Saatleri Ayarlama Enstitüsü I
13 Tanpınar, Saatleri Ayarlama Enstitüsü II
14 Kemal Tahir, Yorgun Savaşçı I
15 Kemal Tahir, Yorgun Savaşçı II
16 Final

Ders İçin Önerilen Kaynaklar

1. English Studies Book: An Introduction to Language, Literature and Culture by Rob Pope, Routledge,New York. 2009.
2. The Comparative Perspective on Literature: Approaches to Theory and Practice ed. Clayton Koelb and Susan Noakes, Cornell University Press. 1988.
3. Cultural Theory & Popular Culture: An Introduction, by John Storey, Pearson Education Ltd. 2009.
4. Gifford, H. (2021). Comparative literature. Routledge.
5. Saussy, H. (Ed.). (2006). Comparative literature in an age of globalization. JHU Press.

Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri

Hem kuramsal bilgi hem de uygulama içermektedir. Yüz yüze ve interaktif şekilde yapılacaktır. Öğrenciler dersi veren öğretim elemanı tarafından seçilen ve kendilerine verilen metni okumuş olarak sınıfa gelir ve sınıf içinde geçen tartışmalara ve uygulamalara katılırlar. Ayrıca dönem içinde kendilerine verilen konulara uygun iki tane özgün ödev hazırlarlar.

Değerlendirme Yöntemleri

SIRA NO KISA KOD UZUN ADI FORMUL
1 VZ Vize
2 OD Ödev/DerseKatılım
3 FN Final
4 BNS BNS VZ * 0.30 + OD * 0.30 +FN * 0.40
5 BUT Bütünleme Notu
6 BBN Bütünleme Sonu Başarı Notu VZ * 0.30 +OD * 0.30 +BUT * 0.40


Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar

Yok

Değerlendirme Kriteri

1. İki yazılı arasınav ve bir yazılı final sınavı yapılacaktır. Sınıf içi derse katılım ve düzenli ödev verilmesi de ayrıca değerlendirilecektir.
2. Öğrenciler her hafta düzenli olarak seçilen metni okumuş olarak sınıfa gelir ve sınıf içinde geçen tartışmalara ve uygulamalara katılırlar. Ayrıca bireysel düşünce ve tepkilerini açıklayabilecekleri yazılı ödevler de verirler.

Dersin Öğretim Dili

İngilizce

Derse İlişkin Politika ve Kurallar

1. Derslere katılım zorunludur.
2. Ödevlerin zamanında teslimi gerekmektedir. Derse katılmamış olmak ev ödevinin geç teslim edilmesi için geçerli bir mazeret olarak değerlendirilmeyecektir.

Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri

atalay.gunduz@deu.edu.tr

Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri

Öğretim üyesi tarafından duyurulacaktır.

Staj Durumu

YOK

İş Yükü Hesaplaması

Etkinlikler Sayısı Süresi (saat) Toplam İş Yükü (saat)
Ders Anlatımı 12 3 36
Final Sınavına Hazırlık 1 10 10
Vize Sınavına Hazırlık 2 5 10
Haftalık Ders öncesi/sonrası hazırlıklar 12 2 24
Ödev Hazırlama 2 10 20
Vize Sınavı 2 3 6
Final Sınavı 1 3 3
TOPLAM İŞ YÜKÜ (saat) 109

Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi

PK/ÖKPK.1PK.2PK.3PK.4PK.5PK.6PK.7PK.8PK.9PK.10PK.11PK.12PK.13PK.14
ÖK.1
ÖK.2
ÖK.3
ÖK.4