Ders Bilgileri
|
Dersi Veren Birim |
Mütercim - Tercümanlık (İngilizce) |
Dersin Düzeyi |
Lisans |
Ders Koordinatörü |
DR. ÖĞR. ÜYESİ JASMİN ESİN DURANER DİKMEN |
Dersi Alan Birimler |
Mütercim - Tercümanlık (İngilizce) |
Dersin Amacı |
Bu ders öğrencilerin araştırma ve yazı becerilerini geliştirerek ve onlara yazılı ve sözlü çeviri alanında araştırma yapmayı öğreterek bir araştırma projesi yapabilmeleri için yardımcı olmayı amaçlamaktadır. |
Dersin Öğrenme Kazanımları |
||||||||||
|
Dersin Öğretim Türü |
Örgün Öğretim |
Dersin Önkoşulu/Önkoşulları |
Yok |
Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar |
Yok |
Ders İçeriği |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ders İçin Önerilen Kaynaklar |
Hale, Sandra, and Jemina Napier. Research methods in interpreting: A practical resource. A&C Black, 2013. |
Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri |
Ders interaktif şekilde yapılacaktır. Öğrencilerden her hafta kendilerine ödev olarak verilen makaleleri okumaları ve sınıf içi tartışmalarına ve uygulamalarına katılmaları beklenmektedir. |
Değerlendirme Yöntemleri |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar |
Yok |
Değerlendirme Kriteri |
Öğrenciler bir vize bir de final sınavı olacaktır. Ayrıca öğrencilerden kendilerine verilen makaleleri okumaları, ödevlerini zamanında yapmaları ve sınıf içi tartışmalarına katılmaları beklenmektedir. Ödevler, sınıf içi faaliyetlere katılım ve derse devamlılık da değerlendirmeye alınacaktır. |
Dersin Öğretim Dili |
İngilizce |
Derse İlişkin Politika ve Kurallar |
İlan Edilecektir. |
Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri |
İlan Edilecektir. |
Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri |
İlan Edilecektir. |
Staj Durumu |
YOK |
İş Yükü Hesaplaması |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|