DERS ADI

: Çeviri Yöntemleri II

Ders Bilgileri

Ders Kodu Ders Adı Ders Türü D U L AKTS
AKE 5032 Çeviri Yöntemleri II SEÇMELİ 3 0 0 7

Dersi Veren Birim

Amerikan Kültürü ve Edebiyatı Yüksek Lisans

Dersin Düzeyi

Yüksek Lisans

Ders Koordinatörü

DOÇ. DR. HÜLYA KAYA

Dersi Alan Birimler

Amerikan Kültürü ve Edebiyatı Yüksek Lisans

Dersin Amacı

Bu dersin amacı, önceki dönem edinilen yöntem bilgisini geliştirerek edebi metinler üzerinde çeviri ve çeviri değerlendirme çalışmaları yapmaktır.

Dersin Öğrenme Kazanımları

1   Bu dersin sonunda öğrenci edebi metinleri çeviri amaçlı çözümler;
2   Edebi metin çevirilerinde biçem eşdeğerliğini değerlendirir;
3   Edebi çevirileri kalite açısından değerlendirme yöntemlerini kullanır;
4   Edebi çevirilerde yaşanan sorun ve çevirmen seçimlerini tanımlar;
5   Çeviri eleştirisine ilişkin yöntemleri kullanır.

Dersin Öğretim Türü

Örgün Öğretim

Dersin Önkoşulu/Önkoşulları

Yok

Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar

Yok

Ders İçeriği

Hafta Konular Açıklama
1 Dersin tanıtımı
2 Edebi metnin çeviri amaçlı çözümlemesi: biçem
3 Edebi metnin çeviri amaçlı çözümlemesi: konu, motif ve diğer unsurlar
4 Edebi çeviride eşdeğerlik, yeterlik ve değişmezlik
5 Edebi metin çeviri sorunları ve çözüm stratejileri
6 Çeviride yaratıcılık: kavram oluşturma
7 Diğer metin türlerinde edebi unsurlar ve çevirileri
8 Ara Sınav
9 Bilimsel çeviri kalitesi değerlendirme yöntemleri: Mudersbach ve Gerzymisch-Arbogast: Holontra
10 Bilimsel çeviri kalitesi değerlendirme yöntemleri: Mudersbach ve Gerzymisch-Arbogast: Relantra
11 Bilimsel çeviri kalitesi değerlendirme yöntemleri: Mudersbach ve Gerzymisch-Arbogast: Aspektra
12 Diğer çeviri eleştiri yöntemleri
13 Örnek üzerinde eleştiri çalışması
14 Genel Değerlendirme

Ders İçin Önerilen Kaynaklar

House, Juliane (1997). Translation Quality Assessment: A Model Revisited, Tübingen: Gunter Narr.
Bassnett, Susan (2014). Translation Studies, 4th Ed., Routledge.
öğrencilerin seçeceği kısa öyküler

Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri

Ders
Derse hazırlık ödevleri

Değerlendirme Yöntemleri

SIRA NO KISA KOD UZUN ADI FORMUL
1 ARS ARASINAV
2 YYS YARIYIL SONU SINAVI
3 YYBN YARIYIL SONU BAŞARI NOTU ARS * 0.40 + YYS* 0.60
4 BUT BÜTÜNLEME
5 BUTBN BÜTÜNLEME SONU BAŞARI NOTU ARS * 0.40 + BUT* 0.60


Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar

Dönem başında duyurulacaktır.

Değerlendirme Kriteri

Öğrenme çıktıları, vize ve final sınavında dönem içi işlenilen konularla ilgili soruların yöneltilmesiyle değerlendirilir.

Dersin Öğretim Dili

İngilizce

Derse İlişkin Politika ve Kurallar

Derslerin %70 ine katılım zorunludur.
Ara sınav ve final faaliyetlerine katılma, değerlendirmede dikkate alınacaktır.

Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri

hulya.kaya@deu.edu.tr, Tel. 3018611

Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri

Dönem başında duyurulacaktır.

Staj Durumu

YOK

İş Yükü Hesaplaması

Etkinlikler Sayısı Süresi (saat) Toplam İş Yükü (saat)
Ders Anlatımı 13 3 39
Vize Sınavına Hazırlık 1 15 15
Final Sınavına Hazırlık 1 15 15
Kitap Okuma 14 2 28
Haftalık Ders öncesi/sonrası hazırlıklar 12 5 60
Final Sınavı 1 3 3
Vize Sınavı 1 3 3
TOPLAM İŞ YÜKÜ (saat) 163

Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi

PK/ÖKPK.1PK.2PK.3PK.4PK.5PK.6PK.7PK.8PK.9PK.10PK.11PK.12PK.13PK.14PK.15PK.16
ÖK.1354
ÖK.2354
ÖK.3354
ÖK.4354
ÖK.5354