Ders Bilgileri
|
Dersi Veren Birim |
İngilizce Mütercim Tercümanlık Yüksek Lisans |
Dersin Düzeyi |
Yüksek Lisans |
Ders Koordinatörü |
DOÇ. DR. PELİN ŞULHA |
Dersi Alan Birimler |
İngilizce Mütercim Tercümanlık Yüksek Lisans |
Dersin Amacı |
Bu dersin amacı öğrencilerin yüksek lisans tez çalışmalarını bitirmeleri için edindikleri bilgi ve becerileri uygulamalarını sağlamaktır. Öğrenciler belirlenen konu hakkında araştırma yapar, veri toplar, değerlendirme yaparken ortaya çıkan sorunlara çözüm üretirler. |
Dersin Öğrenme Kazanımları |
||||||||||
|
Dersin Öğretim Türü |
Örgün Öğretim |
Dersin Önkoşulu/Önkoşulları |
Yok |
Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar |
Yok |
Ders İçeriği |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ders İçin Önerilen Kaynaklar |
Kruger, Alet & Jeremy Munday (2011). Corpus-Based Translation Studies: Research and Applications. Continuum International Publishing. |
Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri |
Değerlendirme Yöntemleri |
Başarılı / Başarısız |
Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar |
Yok |
Değerlendirme Kriteri |
İlan Edilecektir. |
Dersin Öğretim Dili |
Türkçe |
Derse İlişkin Politika ve Kurallar |
İlan Edilecektir. |
Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri |
pelin.sulha@deu.edu.tr |
Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri |
İlan Edilecektir. |
Staj Durumu |
YOK |
İş Yükü Hesaplaması |
||||||||||||||||||||||||
|
Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|