Ders Bilgileri
|
Dersi Veren Birim |
Uluslararası İlişkiler |
Dersin Düzeyi |
Lisans |
Ders Koordinatörü |
DR. ÖĞR. ÜYESİ İLKİM ÖZDİKMENLİ ÇELİKOĞLU |
Dersi Alan Birimler |
Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler |
Dersin Amacı |
Dersin amacı öğrencinin İngilizce resmi metinleri Türkçe'ye, Türkçe metinleri ise İngilizce'ye tercüme edebilmesine yardımcı olmaktır. |
Dersin Öğrenme Kazanımları |
||||
|
Dersin Öğretim Türü |
Örgün Öğretim |
Dersin Önkoşulu/Önkoşulları |
Yok |
Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar |
Yok |
Ders İçeriği |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ders İçin Önerilen Kaynaklar |
Güncel kaynaklar (diplomatik demeçler, uluslararası anlaşmalar) ve duyurulacak diğer kaynaklar. |
Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri |
Dersler ve tercüme egzersizleri |
Değerlendirme Yöntemleri |
||||||||||||||||||||||||
|
Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar |
Yok |
Değerlendirme Kriteri |
Dersin sonunda öğrenci: |
Dersin Öğretim Dili |
İngilizce |
Derse İlişkin Politika ve Kurallar |
1. En az %70 devam mecburiyeti vardır. |
Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri |
Daha sonra duyurulacaktır |
Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri |
Daha sonra ilan edilecektir. |
Staj Durumu |
YOK |
İş Yükü Hesaplaması |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|