Ders Bilgileri
|
Dersi Veren Birim |
İngilizce Mütercim ve Tercümanlık |
Dersin Düzeyi |
Lisans |
Ders Koordinatörü |
DOÇ. DR. ATALAY GÜNDÜZ |
Dersi Alan Birimler |
Mütercim - Tercümanlık (İngilizce) |
Dersin Amacı |
Bu dersin amacı ticaret, hukuk, psikoloji gibi farklı alanlardaki metinler üzerinden ögrencilerin çeviribilim ve terimbilim alanlarında bilgi ve becerilerini gelistirmelerini ve çevirisi yapılacak metinlerin son düzeltilerini yapabilecek düzeyde deneyim kazanmalarını saglamaktır. Ders aynı zamanda ögrencilere analitik ve elestirel becerilerini gelistirmeyi ve çeviri bilgilerini derinlestirmeyi amaçlamaktadır. |
Dersin Öğrenme Kazanımları |
||||||||||
|
Dersin Öğretim Türü |
Örgün Öğretim |
Dersin Önkoşulu/Önkoşulları |
Yok |
Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar |
Yok |
Ders İçeriği |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ders İçin Önerilen Kaynaklar |
Öğretim elemanı tarafından derlenen farklı türde metinler kullanılacaktır. |
Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri |
Dersler yüzyüze ve interaktif şekilde yapılacaktır. Öğrencilerin eleştirel düşünme ve okuma pratikleri geliştirilir. |
Değerlendirme Yöntemleri |
||||||||||||||||||||||||
|
Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar |
Dönemde bir yazılı arasınav ve bir yazılı final sınavı yapılacaktır. |
Değerlendirme Kriteri |
Bir yazılı arasınav ve bir yazılı final sınavı yapılacaktır. |
Dersin Öğretim Dili |
İngilizce |
Derse İlişkin Politika ve Kurallar |
Derslere katılım zorunludur. |
Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri |
İlan Edilecektir. |
Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri |
İlan Edilecektir. |
Staj Durumu |
YOK |
İş Yükü Hesaplaması |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|