Ders Bilgileri
|
Dersi Veren Birim |
İngilizce Mütercim ve Tercümanlık |
Dersin Düzeyi |
Lisans |
Ders Koordinatörü |
DR. ÖĞR. ÜYESİ JASMİN ESİN DURANER DİKMEN |
Dersi Alan Birimler |
Mütercim - Tercümanlık (İngilizce) |
Dersin Amacı |
Bu ders, çeviri öğrencilerine bilişim teknolojilerini tanıtmayı, genel bilgisayar becerilerini geliştirmeyi ve teknolojiyi çeviri uygulamalarına etkin bir şekilde entegre etmelerini sağlamayı amaçlamaktadır. Ders, çeviri piyasasında önemli bir yere sahip olan çeviri araçları, çeviri bellek sistemleri, çeviride arama motorları ve derlem kullanımı, bilgisayar çevirisi, Microsoft Office uygulamaları ve Google araçlarına odaklanmaktadır. |
Dersin Öğrenme Kazanımları |
||||||||||
|
Dersin Öğretim Türü |
Örgün Öğretim |
Dersin Önkoşulu/Önkoşulları |
Yok |
Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar |
Yok |
Ders İçeriği |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ders İçin Önerilen Kaynaklar |
1. Austermühl, Frank. Electronic Tools for Translators.2001. |
Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri |
Dersler yüzyüze ve interaktif şekilde yapılacaktır. |
Değerlendirme Yöntemleri |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar |
Yok |
Değerlendirme Kriteri |
1. Bir yazılı arasınav ve bir yazılı final sınavı yapılacaktır. |
Dersin Öğretim Dili |
İngilizce |
Derse İlişkin Politika ve Kurallar |
1. Derslere katılım zorunludur. |
Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri |
jasmin.duraner@deu.edu.tr |
Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri |
İlan Edilecektir. |
Staj Durumu |
YOK |
İş Yükü Hesaplaması |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|