Description of Individual Course Units
|
Offered By |
ENGLISH TRANSLATION AND INTERPRETING |
Level of Course Unit |
Second Cycle Programmes (Master's Degree) |
Course Coordinator |
PROFESSOR DOCTOR ATALAY GÜNDÜZ |
Offered to |
ENGLISH TRANSLATION AND INTERPRETING |
Course Objective |
This course aims to introduce the students to post structuralist, deconstructivist, reader oriented criticisms. Not seeing the text as an organic whole, students are encouraged to sense the implied meanings in the texts employing psychoanalytical, gender oriented, new historical, cultural materialistic, post- colonial approaches. |
Learning Outcomes of the Course Unit |
||||||||
|
Mode of Delivery |
Face -to- Face |
Prerequisites and Co-requisites |
None |
Recomended Optional Programme Components |
None |
Course Contents |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Recomended or Required Reading |
1. Translation: Ethics, Ideology, Action by Maria Tymoczko in Massachusetts Review, 2006. |
Planned Learning Activities and Teaching Methods |
Face to face and interactive courses. Students are expected to come class having read the assigned texts which are given to them weekly and to participate in class discussions and practices. Students are also expected to submit two midterm papers based on invidual research. |
Assessment Methods |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Further Notes About Assessment Methods |
None |
Assessment Criteria |
1. Two midterm exams and a final exam will be given throughout the term. |
Language of Instruction |
Turkish |
Course Policies and Rules |
1. Attendance is required |
Contact Details for the Lecturer(s) |
sibel.guzel@deu.edu.tr |
Office Hours |
To be announced. |
Work Placement(s) |
None |
Workload Calculation |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Contribution of Learning Outcomes to Programme Outcomes |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|