COURSE UNIT TITLE

: COMPARATIVE QURAN TRANSLATIONS

Description of Individual Course Units

Course Unit Code Course Unit Title Type Of Course D U L ECTS
ILS 3015 COMPARATIVE QURAN TRANSLATIONS ELECTIVE 2 0 0 4

Offered By

Theology

Level of Course Unit

First Cycle Programmes (Bachelor's Degree)

Course Coordinator

PROFESSOR DOCTOR MUAMMER ERBAŞ

Offered to

Theology
Theology (Evening)
.
.

Course Objective

To help the students to learn the historical development of Turkish Quran Translation,
to teach them the Quran translation resources,
to show the methods of translations,
to compare Quran translations in order to understand and realize meaning of the Quran in the best way.

Learning Outcomes of the Course Unit

1   They acquire the qualification of understanding the Quran translation.
2   They acquire the qualification of interpreting the Quran translation.
3   The students who have seen the historical process of the translations, they obtain skills and abilities in translating the Noble Quran.
4   They witness richness of Quran in terms of meaning.
5   They learn the differences and the similarities of the Quran translations.

Mode of Delivery

Face -to- Face

Prerequisites and Co-requisites

None

Recomended Optional Programme Components

None

Course Contents

Week Subject Description
1 Translations of Duha, Inshirah and Tin chapters.
2 Translations of Ikhlas, Falaq and Nas chapters.
3 Translations of the different ayats: Ayat al Kursi (Baqarah/255), the last two verses of Baqarah (285-286), the last three verses of Hashr (22-24), Nahl/90, Ahzab/56.
4 Some translations from the chapter of En'am.
5 Some translations from the chapter of A'raf.
6 Some translations from the chapter of Baqarah.
7 Some translations from the chapter of Tawbah.
8 Some translations from the chapter of Tawbah.
9 Some translations from the chapter of Ahzab.
10 Translations of verses about salat and zakat.
11 Translation of Mudayana verse (Baqarah/282).
12 The commentary of Asr chapter.
13 Translation of the chapter of Hujurat (1).
14 Translation of the chapter of Hujurat (2).

Recomended or Required Reading

Elmalılı M. H. Yazır, Kur'an-ı Kerim Meali, Istanbul.
Hasan Basri Çantay, Kur'ân-ı Hakim ve Meâl-i Kerim,
A. Fikri Yavuz, Kur'an-ı Kerim ve Meal-i Âlîsi, Sönmez Neşriyat.
Süleyman Ateş, Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali, Yeni Ufuklar.
Muhammed Esed, Kur'an Mesajı Meal-Tefsir, Işaret Y.
Ali Bulaç, Kur'an-ı Kerim'in Türkçe Anlamı, Bakış Y.
Ömer Dumlu, Hüseyin Elmalı, Kur'ân-ı Kerim'in Türkçe Anlamı, Ensar.

Planned Learning Activities and Teaching Methods

Lecture

Assessment Methods

SORTING NUMBER SHORT CODE LONG CODE FORMULA
1 MTE MIDTERM EXAM
2 FIN FINAL EXAM
3 FCG FINAL COURSE GRADE MTE * 0.40 + FIN * 0.60
4 RST RESIT
5 FCG FINAL COURSE GRADE MTE * 0.40 + BUT * 0.60


Further Notes About Assessment Methods

None

Assessment Criteria

The students will be assessed based on success in their mid-term and final exams along with their performance during the classes throughout the semester.

Language of Instruction

Turkish

Course Policies and Rules

To be announced.

Contact Details for the Lecturer(s)

muammer.erbas@deu.edu.tr

Office Hours

Free

Work Placement(s)

None

Workload Calculation

Activities Number Time (hours) Total Work Load (hours)
Lectures 14 2 28
Preparations before/after weekly lectures 14 2 28
Preparation for midterm exam 1 10 10
Preparation for final exam 1 20 20
Final 1 5 5
Midterm 1 10 10
TOTAL WORKLOAD (hours) 101

Contribution of Learning Outcomes to Programme Outcomes

PO/LOPO.1PO.2PO.3PO.4PO.5PO.6PO.7PO.8PO.9PO.10PO.11PO.12PO.13PO.14PO.15
LO.111
LO.2111
LO.3111
LO.4111
LO.51