Ders Bilgileri
|
Dersi Veren Birim |
Çeviribilim Doktora |
Dersin Düzeyi |
Doktora |
Ders Koordinatörü |
DR. ÖĞR. ÜYESİ JASMİN ESİN DURANER DİKMEN |
Dersi Alan Birimler |
Çeviribilim Doktora |
Dersin Amacı |
Bu ders ekoloji ve çeviri arasındaki ilişkiyi ekoeleştiri, ekofeminizm ve ekoçeviriye odaklanarak incelemektedir. Öğrenciler ekolojik perspektiflerin çeviri uygulamalarını nasıl etkilediğini ve çevirinin çevresel söyleme nasıl katkıda bulunduğunu analiz edeceklerdir. |
Dersin Öğrenme Kazanımları |
||||||||||
|
Dersin Öğretim Türü |
Örgün Öğretim |
Dersin Önkoşulu/Önkoşulları |
Yok |
Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar |
Yok |
Ders İçeriği |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ders İçin Önerilen Kaynaklar |
Adams, C. J. (1990). The sexual politics of meat.
|
Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri |
Yüz yüze
|
Değerlendirme Yöntemleri |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar |
Yok |
Değerlendirme Kriteri |
Öğrencilerin projeleri, vize ve final sınavları. Sınıf içi tartışmalara katılım dikkate alınacaktır. |
Dersin Öğretim Dili |
Türkçe |
Derse İlişkin Politika ve Kurallar |
- Derse katılım zorunludur.
|
Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri |
İlan Edilecektir. |
Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri |
İlan Edilecektir. |
Staj Durumu |
YOK |
İş Yükü Hesaplaması |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|