Ders Bilgileri
|
|
Dersi Veren Birim |
|
Çeviribilim Doktora |
Dersin Düzeyi |
|
Doktora |
Ders Koordinatörü |
|
DR. ÖĞR. ÜYESİ JASMİN ESİN DURANER DİKMEN |
Dersi Alan Birimler |
|
Çeviribilim Doktora |
Dersin Amacı |
|
Bu ders ekoloji ve çeviri arasındaki ilişkiyi ekoeleştiri, ekofeminizm ve ekoçeviriye odaklanarak incelemektedir. Öğrenciler ekolojik perspektiflerin çeviri uygulamalarını nasıl etkilediğini ve çevirinin çevresel söyleme nasıl katkıda bulunduğunu analiz edeceklerdir. |
Dersin Öğrenme Kazanımları |
||||||||||
|
Dersin Öğretim Türü |
|
Örgün Öğretim |
Dersin Önkoşulu/Önkoşulları |
|
Yok |
Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar |
|
Yok |
Ders İçeriği |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ders İçin Önerilen Kaynaklar |
|
Adams, C. J. (1990). The sexual politics of meat.
|
Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri |
|
Yüz yüze
|
Değerlendirme Yöntemleri |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar |
|
Yok |
Değerlendirme Kriteri |
|
Öğrencilerin projeleri, vize ve final sınavları. Sınıf içi tartışmalara katılım dikkate alınacaktır. |
Dersin Öğretim Dili |
|
Türkçe |
Derse İlişkin Politika ve Kurallar |
|
- Derse katılım zorunludur.
|
Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri |
|
İlan Edilecektir. |
Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri |
|
İlan Edilecektir. |
Staj Durumu |
|
YOK |
İş Yükü Hesaplaması |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
