COURSE UNIT TITLE

: ECOLOGY AND TRANSLATION

Description of Individual Course Units

Course Unit Code Course Unit Title Type Of Course D U L ECTS
CEV 6066 ECOLOGY AND TRANSLATION ELECTIVE 3 0 0 9

Offered By

Translation Studies

Level of Course Unit

Third Cycle Programmes (Doctorate Degree)

Course Coordinator

ASSISTANT PROFESSOR JASMIN ESIN DURANER DIKMEN

Offered to

Translation Studies

Course Objective

This course explores the relationship between ecology and translation, focusing on ecocriticism, ecofeminism, and ecotranslatology. Students will analyze how ecological perspectives influence translation practices and how translation contributes to environmental discourse.

Learning Outcomes of the Course Unit

1   Understand key concepts in ecocriticism, ecofeminism, and ecotranslatology.
2   Analyze translations through ecological and environmental lenses.
3   Examine the role of translation in environmental activism and discourse.
4   Investigate how ecofeminist perspectives shape translation theory and practice.
5   Apply ecotranslatological strategies to translation tasks.

Mode of Delivery

Face -to- Face

Prerequisites and Co-requisites

None

Recomended Optional Programme Components

None

Course Contents

Week Subject Description
1 Introduction to Ecology and Translation Studies
2 Ecocriticism: Key Theories and Concepts
3 Environmental Narratives and Translation
4 Ecofeminism and Its Implications for Translation
5 Ecofeminism and Its Implications for Translation
6 Case Studies in Ecofeminist Translation
7 Ecotranslatology: A Conceptual Framework
8 Mid-term exam
9 Ecotranslatology: A Conceptual Framework
10 Translation and Environmental Activism
11 Translation and Environmental Activism
12 Ethical Issues in Eco-Translation
13 Ethical Issues in Eco-Translation
14 Student-Led Seminars on Selected Topics
15 Student-Led Seminars on Selected Topics
16 Final exam

Recomended or Required Reading

Adams, C. J. (1990). The sexual politics of meat.
Cronin, M. (2017). Eco-Translation: Translation and Ecology in the Age of the Anthropocene. Routledge.
Jun, W. (2020). Translator s subjectivity in Eco-translatology. Journal of Critical Studies in Language and Literature, 1(3), 14-19.
Hu, G. (2020). Eco-Translatology: Towards an eco-paradigm of translation studies.
Sturgeon, N. (1997). Ecofeminist Natures: Race, Gender, Feminist Theory and Political Action. Routledge.
Vélez Caro, O. C. (2015). Ecofeminism: New liberation paths for women and nature. Exchange, 44(1), 64 82

Planned Learning Activities and Teaching Methods

Face to face
Lectures, class discussions, student presentations

Assessment Methods

SORTING NUMBER SHORT CODE LONG CODE FORMULA
1 MTE MIDTERM EXAM
2 STT TERM WORK (SEMESTER)
3 FIN FINAL EXAM
4 FCG FINAL COURSE GRADE MTE * 0.30 + STT * 0.30 + FIN* 0.40
5 RST RESIT
6 FCGR FINAL COURSE GRADE (RESIT) MTE * 0.30 + STT * 0.30 + RST* 0.40


Further Notes About Assessment Methods

None

Assessment Criteria

Students' projects, mid-term and final exams. Participation in class discussions will be taken into consideration.

Language of Instruction

Turkish

Course Policies and Rules

Attendance is mandatory.
Late submissions of assignments will result in grade deductions.
Plagiarism will not be tolerated.

Contact Details for the Lecturer(s)

To be announced.

Office Hours

To be announced.

Work Placement(s)

None

Workload Calculation

Activities Number Time (hours) Total Work Load (hours)
Lectures 14 3 42
Preparations before/after weekly lectures 14 9 126
Preparation for midterm exam 1 10 10
Preparation for final exam 1 10 10
Preparing assignments 1 40 40
Final 1 3 3
Midterm 1 3 3
TOTAL WORKLOAD (hours) 234

Contribution of Learning Outcomes to Programme Outcomes

PO/LOPO.1PO.2PO.3PO.4PO.5PO.6PO.7PO.8PO.9PO.10
LO.135445453
LO.2455545534
LO.3455555555
LO.4555555555
LO.5553455555