Ders Bilgileri
|
Dersi Veren Birim |
İngilizce Mütercim Tercümanlık Yüksek Lisans |
Dersin Düzeyi |
Yüksek Lisans |
Ders Koordinatörü |
DOÇ. DR. MEHMET BÜYÜKTUNCAY |
Dersi Alan Birimler |
İngilizce Mütercim Tercümanlık Yüksek Lisans |
Dersin Amacı |
Bu ders dünya edebiyatı ve çevirinin kesişim alanını çokdillilik, kültürel aktarım ve ulusal edebiyat geleneklerinin benzerlikleri ve uyuşmazlıkları gibi temalar ekseninde soruşturmayı hedeflemektedir. Öğrencilerin, dünya edebiyatı kavramı ve uygulamalarına ilişkin tartışmalar çerçevesinde, dünya edebiyatını besleyen evrenselci bakışın yerel ve ulusal edebi geleneklerle uzlaşıma açık olup olmadığını sorgulamaları beklenmektedir. Ulusal edebiyat kanonlarının (müfredatlarının) oluşumunda çevirinin rolüne eleştirel bir dikkatle yönelmek de dersin başlıca amaçlarından birisi olacaktır. |
Dersin Öğrenme Kazanımları |
||||||||||
|
Dersin Öğretim Türü |
Örgün Öğretim |
Dersin Önkoşulu/Önkoşulları |
Yok |
Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar |
Yok |
Ders İçeriği |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ders İçin Önerilen Kaynaklar |
Ders İçin Önerilen Kaynaklar: |
Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri |
Yüz yüze ders anlatımı, sınıf içi tartışmaları, öğrenci sunumları. |
Değerlendirme Yöntemleri |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar |
Yok |
Değerlendirme Kriteri |
Öğrencilerin projeleri, vize ve final sınavları. Sınıf içi tartışmalara katılım dikkate alınacaktır. |
Dersin Öğretim Dili |
İngilizce |
Derse İlişkin Politika ve Kurallar |
|
Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri |
mehmet.buyuktuncay@deu.edu.tr |
Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri |
İlan edilecektir. |
Staj Durumu |
YOK |
İş Yükü Hesaplaması |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|