COURSE UNIT TITLE

: WORLD LITERATURE AND TRANSLATION

Description of Individual Course Units

Course Unit Code Course Unit Title Type Of Course D U L ECTS
MÜI 5068 WORLD LITERATURE AND TRANSLATION ELECTIVE 3 0 0 7

Offered By

ENGLISH TRANSLATION AND INTERPRETING

Level of Course Unit

Second Cycle Programmes (Master's Degree)

Course Coordinator

ASSOCIATE PROFESSOR MEHMET BÜYÜKTUNCAY

Offered to

ENGLISH TRANSLATION AND INTERPRETING

Course Objective

This course inquires the intersection of world literature and translation, with reference to conditions of multilingualism, cultural transfer, and the contestation of national literary traditions. Informed with the debates around the concept and practice of world literature, the students are required to ask whether the universal perspective of world literature can be compatible with the study of local and national literary traditions. The role of translation in the formation of literary canons will also be under critical attention.

Learning Outcomes of the Course Unit

1   Analyze literary texts and uses of language in various historical periods, cultural contexts, and social systems that differ from one s own cultural tradition.
2   Attain advanced knowledge of the translation theories that enable studying world literature and different national literary traditions.
3   Understand forms of analysis in intellectual and intercultural history.
4   Discern translation ecology in world literature.
5   Appreciate how Western and non-Western traditions respond to the same cultural and historical resources.

Mode of Delivery

Face -to- Face

Prerequisites and Co-requisites

None

Recomended Optional Programme Components

None

Course Contents

Week Subject Description
1 Introduction to the Definitions of Comparative Literature and World Literature
2 Theory and Methodology in Comparative Literature
3 Schools in Comparative Literature
4 Schools in Comparative Literature
5 Archetypes and Themes in World Literature
6 Genres and Imagery in World Literature
7 Comparative Textual Analysis
8 Mid-term Exam
9 World Literature, Multiculturalism and Cultural Transfer
10 World Literature, Multilingualism and Translation
11 World Literature and Translation Ecology
12 Adaptation Studies: Comparative Textual Analysis
13 Adaptation Studies: Comparative Textual Analysis
14 Students' presentations for the final project
15 Students' presentations for the final project
16 Final exam

Recomended or Required Reading

Apter, Emily. (2013). Against World Literature: On the Politics of Untranslatability. Verso.

Bassnett, Susan. (1993). Comparative Literature: a Critical Introduction. Blackwell.

Beecroft, Alexander. (2015). An Ecology of World Literature: From Antiquity to the Present Day. Verso.

Bernheimer, Charles (Ed.). (1995). Comparative Literature in the Age of Multiculturalism. Johns Hopkins University Press.

Damrosch, David. (2003). What is World Literature Princeton UP.

Lefevere, Andre. (1992). Translating Literature: Practise and Theory in Comparative Literature Context. The modern language association of America.

Pizer, John. (2006). The Idea of World Literature: History and Pedagogical Practice. LSU Press.

Ülsever, Şeyda R. (2005). Karşılaştırmalı Edebiyat ve Edebi Çeviri. Osmangazi Üniversitesi.

Zucca, Claudia. (2020). Translingual Literary Practice: Literatures in Contact. Ph.D. Dissertation. University of Dublin.

Planned Learning Activities and Teaching Methods

Lectures, class discussions, student presentations.

Assessment Methods

SORTING NUMBER SHORT CODE LONG CODE FORMULA
1 MTE MIDTERM EXAM
2 STT TERM WORK (SEMESTER)
3 FIN FINAL EXAM
4 FCG FINAL COURSE GRADE MTE * 0.30 + STT * 0.30 + FIN* 0.40
5 RST RESIT
6 FCGR FINAL COURSE GRADE (RESIT) MTE * 0.30 + STT * 0.30 + RST* 0.40


Further Notes About Assessment Methods

None

Assessment Criteria

Students' projects, mid-term and final exams. Participation in class discussions will be taken into consideration.

Language of Instruction

English

Course Policies and Rules

Attendance is mandatory.
Late submissions of assignments will result in grade deductions.
Plagiarism will not be tolerated.

Contact Details for the Lecturer(s)

mehmet.buyuktuncay@deu.edu.tr

Office Hours

To be announced

Work Placement(s)

None

Workload Calculation

Activities Number Time (hours) Total Work Load (hours)
Lectures 14 3 42
Preparations before/after weekly lectures 14 6 84
Preparation for midterm exam 1 7 7
Preparation for final exam 1 7 7
Preparing assignments 1 28 28
Final 1 3 3
Midterm 1 3 3
TOTAL WORKLOAD (hours) 174

Contribution of Learning Outcomes to Programme Outcomes

PO/LOPO.1PO.2PO.3PO.4PO.5PO.6PO.7PO.8PO.9PO.10PO.11
LO.15434333
LO.255554355334
LO.355555444555
LO.455555433545
LO.543445555555