Description of Individual Course Units
|
Offered By |
ENGLISH TRANSLATION AND INTERPRETING |
Level of Course Unit |
Second Cycle Programmes (Master's Degree) |
Course Coordinator |
ASSISTANT PROFESSOR JASMIN ESIN DURANER DIKMEN |
Offered to |
ENGLISH TRANSLATION AND INTERPRETING |
Course Objective |
This course explores the role of translation in the circulation, dissemination, reproduction, and generation of innovative ideas, concepts, and theories. By focusing on contemporary translation theories, the course examines how scientific knowledge, theories, and concepts are transferred across languages and cultures through translation. |
Learning Outcomes of the Course Unit |
||||||||||
|
Mode of Delivery |
Face -to- Face |
Prerequisites and Co-requisites |
None |
Recomended Optional Programme Components |
None |
Course Contents |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Recomended or Required Reading |
Berk Albachten, Özlem (2010): Exile as translation and transformation in early Republican Turkey. Translation Studies. 3(2):132-148
|
Planned Learning Activities and Teaching Methods |
Face to face
|
Assessment Methods |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Further Notes About Assessment Methods |
None |
Assessment Criteria |
Students' projects, mid-term and final exams. Participation in class discussions will be taken into consideration. |
Language of Instruction |
English |
Course Policies and Rules |
Attendance is mandatory.
|
Contact Details for the Lecturer(s) |
To be announced. |
Office Hours |
To be announced. |
Work Placement(s) |
None |
Workload Calculation |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Contribution of Learning Outcomes to Programme Outcomes |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|