Description of Individual Course Units
|
Offered By |
Department of Translation and Interpreting Studies (English) |
Level of Course Unit |
First Cycle Programmes (Bachelor's Degree) |
Course Coordinator |
PROFESSOR DOCTOR ATALAY GÜNDÜZ |
Offered to |
Department of Translation and Interpreting Studies (English) |
Course Objective |
The course objective is to inform students on professional conduct (institutions, translation market, job opportunities, skills and qualifications required by the profession). |
Learning Outcomes of the Course Unit |
||||||||
|
Mode of Delivery |
Face -to- Face |
Prerequisites and Co-requisites |
None |
Recomended Optional Programme Components |
None |
Course Contents |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Recomended or Required Reading |
Web sites and articles related to the subject will be provided during the course. |
Planned Learning Activities and Teaching Methods |
Lectures will be made face-to-face in an interactive way. Students will practice critical thinking and develop reading skills. Reading activities will be performed in a dynamic, critical and effective way, with special emphasis on text types. |
Assessment Methods |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Further Notes About Assessment Methods |
There will be one mid-term and one final exam in a term. |
Assessment Criteria |
1. There will be one mid-term and one final exam. |
Language of Instruction |
English |
Course Policies and Rules |
Attendance is obligatory. |
Contact Details for the Lecturer(s) |
To be announced. |
Office Hours |
To be announced. |
Work Placement(s) |
None |
Workload Calculation |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Contribution of Learning Outcomes to Programme Outcomes |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|