Description of Individual Course Units
|
Offered By |
English Translation and Interpreting |
Level of Course Unit |
First Cycle Programmes (Bachelor's Degree) |
Course Coordinator |
ASSOCIATE PROFESSOR MÜGE IŞIKLAR KOÇAK |
Offered to |
English Translation and Interpreting |
Course Objective |
This course aims to introduce students to the basic concepts and strategies of translation. It also aims to make students aware of the problems they will encounter in translation through translation exercises in different text types. |
Learning Outcomes of the Course Unit |
||||||||||
|
Mode of Delivery |
Face -to- Face |
Prerequisites and Co-requisites |
None |
Recomended Optional Programme Components |
None |
Course Contents |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Recomended or Required Reading |
1. Tahir Gürçağlar, Şehnaz (2011) Çevirinin ABC si. Say Yayınları. |
Planned Learning Activities and Teaching Methods |
The courses include both theoretical knowledge and practice. They will be face-to-face and interactive. Students come to class reading the assigned texts and engage in theoretical and practical discussions in class. |
Assessment Methods |
||||||||||||||||||||||||
|
Further Notes About Assessment Methods |
Two midterm exams and a final exam will be given throughout the term. Students are expected to come class translated the texts that are assigned to them weekly and to participate in class discussions and practices. |
Assessment Criteria |
1. One midterm exam and a final exam will be given throughout the term. |
Language of Instruction |
English |
Course Policies and Rules |
1. Attendance is required |
Contact Details for the Lecturer(s) |
E-mail: muge.isiklar@deu.edu.tr |
Office Hours |
To be announced. |
Work Placement(s) |
None |
Workload Calculation |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Contribution of Learning Outcomes to Programme Outcomes |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|