DERS ADI

: Alan Seç. VII (Dil ve Kültür)

Ders Bilgileri

Ders Kodu Ders Adı Ders Türü D U L AKTS
ADE 4019 Alan Seç. VII (Dil ve Kültür) SEÇMELİ 2 0 0 4

Dersi Veren Birim

Almanca Öğretmenliği

Dersin Düzeyi

Lisans

Ders Koordinatörü

PROF. DR. KUTHAN KAHRAMANTÜRK

Dersi Alan Birimler

Almanca Öğretmenliği

Dersin Amacı

Bu dersin amacı, dil ve kültür arasındaki diyalektik ilişki; dilin kültürel boyutlarının ve yapısının irdelenmesi, kültürel zenginlik bilincinin oluşturulması.

Dersin Öğrenme Kazanımları

1   Dili güzel ve doğru kullanmayı öğrenebilir
2   Türkçenin ve yabancı dilin kültürel önemini kavrayabilir
3   Kültürlerarası diyalog için yabancı dilin gereğini bilebilir
4   Kültürün dile ve konuşmaya olan etkisini algılayabilir
5   İnsan ve dil, dil ve düşünce, dil ve kültür arasındaki yakın ilişkiyi kavrayabilir

Dersin Öğretim Türü

Örgün Öğretim

Dersin Önkoşulu/Önkoşulları

Yok

Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar

Yok

Ders İçeriği

Hafta Konular Açıklama
1 Dil ve Kültür İlişkisi
2 Kültür Kavramı ve Kuramı
3 Küreselleşme sürecinde Ulusal Dil - Yabancı Dil
4 Kültürün dile etkisi
5 Kulturem kavramı
6 Dilde yabancı sözcükler ve ağızlar
7 Yanlış anlaşılma, kültürel çatışma
8 Ara Sınav
9 İnsan ve Dil
10 Dil ve Gerçek
11 Dil ve Düşünce
12 Dil ve mantık
13 Humboldt ve dilde dünya görüşü kavramı
14 Humboldt ve dilde dünya görüşü kavramı
15 Yarıyıl Sonu Sınavı

Ders İçin Önerilen Kaynaklar

Altmayer, Claus (2005). Kulturwissenschaftliche Forschung in Deutsch als Fremdsprache. Acht Thesen zu ihrer Konzeption und zukünftigen Entwicklung. "Deutsch als Fremdsprache" 42, 3.3: 154-160.

Altmayer, Claus (1997). Zum Kulturbegriff des Faches Deutsch als Fremdsprache. "Zeitschrift für Interkulturellen
Fremdsprachenunterricht" [Online] 2, 2: 1-23.
Bollenbeck, Georg (1996). Bildung und Kultur. Glanz und Elend eines deutschen Deutungsmusters. Frankfurt a.M.
Ehlich, Konrad (1996). Interkulturelle Kommunikation. In: Hans Goebl/Peter H. Nelde/Zden k
Star / Wolfgang Wölck. Kontaktlinguistik. Contact Linguistics. Linguistique de contact. Berlin/New York: 920-931.
Fix, Ulla/Habscheid, Stephan/Klein, Josef (2001). Zur Kulturspezifik von Textsorten. Tübingen.

Galtung, Johann (1985). Struktur, Kultur und intellektueller Stil. In: Alois Wierlacher (Hg.). Das Fremde und das Eigene.
München: 151-193.
Grossklaus, Götz (1985). Kultursemiotischer Versuch zum Fremdsprechen. In: Alois Wierlacher (Hg.). Das Fremde und das Eigene. Prolegomena zu einer interlulturellen Germanistik. München: 391-412.

House, Juliana (1998). Kontrastive Pragmatik und interkulturelle Kompetenz im Fremdsprachen-unterricht. In: Klaus-Dieter
Baumann/ Hartwig Kalverkämper (Hg.). Kontrast und Äquivalenz. Beiträge zu Sprachvergleich und Übersetzung. Tübingen: 63-88.
Humboldt, Wilhelm von: [1836] 1998: Ueber die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues und ihren Einfluß auf die
geistige Entwickelung des Menschengeschlechts. In: Di Cesare, Donatella (Hg.), Wilhelm von Humboldt: Über die
Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues und ihren Einfluß auf die geistige Entwicklung des
Menschengeschlechts. Pp. 133-446. Paderborn etc.: Schöningh.


Öğrenme ve Öğretme Yöntemleri

Multimedial anlatım, soru-yanıt

Değerlendirme Yöntemleri

SIRA NO KISA KOD UZUN ADI FORMUL
1 VZ Midterm
2 FN Semester final exam
3 BNS BNS Student examVZ * 0.40 + Student examFN * 0.60
4 BUT Make-up note
5 BBN End of make-up grade Student examVZ * 0.40 + Student examBUT * 0.60


Değerlendirme Yöntemlerine İliskin Aciklamalar

Yok

Değerlendirme Kriteri

İlan Edilecektir.

Dersin Öğretim Dili

Türkçe

Derse İlişkin Politika ve Kurallar

İlan Edilecektir.

Dersin Öğretim Üyesi İletişim Bilgileri

kuthan.kturk@deu.edu.tr

Ders Öğretim Üyesi Görüşme Gün ve Saatleri

İlan Edilecektir.

Staj Durumu

YOK

İş Yükü Hesaplaması

Etkinlikler Sayısı Süresi (saat) Toplam İş Yükü (saat)
Ders Anlatımı 13 2 26
Vize Sınavına Hazırlık 1 12 12
Haftalık Ders öncesi/sonrası hazırlıklar 13 4 52
Final Sınavına Hazırlık 1 16 16
Vize Sınavı 1 1 1
Final Sınavı 1 1 1
TOPLAM İŞ YÜKÜ (saat) 108

Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi

PK/ÖKPK.1PK.2PK.3PK.4PK.5PK.6PK.7PK.8PK.9PK.10PK.11
ÖK.13343424421
ÖK.23343524421
ÖK.3334352441
ÖK.4353241441
ÖK.5