Education/Academic Info | ||
---|---|---|
Undergraduate Degree | Mimar Sinan Fine Arts University Fen-Edebiyat Fakültesi Sosyoloji Bölümü | 1997 |
PhD (Doctorate) | Avusturya Unıversitat Wıen Dilbilim Anabilim Dalı | 2008 |
Associate Professor | Turkish Inter-Universities Board Sosyoloji | 2018 |
Assistant Professor | Dokuz Eylül University Edebiyat Fakültesi | 2023 |
NO | NAME | YEAR |
1 | Sosyal Bir Kuram Olarak Demokrasi: Yönetilenler Alanı ve İnteraktiv Demokrasi... | 2023 |
2 | Türkçe'den İngilizce'ye Edat Çevirilerinde Karşılaşılan Çeviri Sorunları... | 2019 |
3 | Democracy, Rationalism and Popper ... | 2019 |
4 | Kültürlerarası Çeviri Kapsamında Oryantalizm Ve Öteki Kavramı... | 2018 |
5 | Translation and enculturation as a process of acculturation... | 2015 |
6 | Kültürel Öğelerin Altyazı Çevirilerindeki Aktarımı ve Çeviri Sürecinde Karşılaşılan So... | 2014 |
NO | NAME | DATE |
1 | Klaros tan günümüze emek dünyası göç ve tarım... | 22/09/2023 - 22/09/2023 |
2 | Democracy, Rationalism and Popper... | 11/07/2018 - 11/07/2018 |
3 | Translation und translatorische Bewegungsräume... | 23/08/2015 - 30/08/2015 |
4 | Kulturtranslation und translatorische Begegnungsräume... | 12/05/2014 - 14/05/2014 |
5 | Translatorical transspace... | 01/01/2014 - 02/01/2014 |
6 | Culture translation and transformation... | 19/07/2013 - 21/07/2013 |
7 | Dilbilim filoloji ve çeviribilimden hareketle çeviri olgusuna bir bakış... | 02/05/2013 - 04/07/2013 |
8 | Translation and enculturation as a process of acculturation... | 01/01/2013 - 01/01/2013 |
9 | Bir Kültürlenme Süreci Olarak Çeviri ve Kültürleşme... | 08/11/2012 - 09/11/2012 |
10 | Sprachknabe: Die wahre Brücke zwischen Orient und Okzident... | 12/03/2012 - 15/03/2012 |
11 | Lengüistikten Dilbilme kavramsallaştırma Sorunu Terimbilim açısından Türkçe ve yabancı keli... | 20/10/2011 - 21/10/2011 |
12 | Eine kontrastive Untersuchung türkischer und deutscher Phraseologismen in Hinblick auf sprachwissen... | 13/10/2011 - 14/10/2011 |
13 | Türkçe Almanca Örneklerle Code-Switching Olgusuna Kavramsal Bir Yaklaşım... | 05/05/2011 - 07/05/2011 |
14 | Avusturya da yaşayan Türk göçmenleri ve uyum sorunları... | 03/03/2011 - 03/03/2011 |
15 | Almanca Konuşulan Ülkelerdeki Dilsel ve Kültürel Farklılıklar Çalıştayı... | 13/04/2010 - 15/04/2010 |
16 | Der Zustand der türkischen Migranten in Österreich: Eine soziologisch-empirische Bastandsaufnahme... | 21/05/2009 - 23/05/2009 |
17 | Zweisprachigkeit Das perfekte Gespräch... | 04/03/2008 - 04/03/2008 |
NO | NAME | YEAR |
1 | Sprachkontakt und deutsch-türkisches Code-Switching: Eine soziolinguistische Untersuchung mündlich... | 2010 |
2 | Türkische Migranten in Österreich, (Avusturya'da yaşayan Türk göçmenleri)... | 2009 |
3 | Türkische Migranten in Österreich... | 2009 |
NO | CHAPTER TITLE | YEAR |
1 | Kentsel dönüşüm ve Yapılaşma Bağlamında Çevre Kentsel dönüşüm ve Yapılaşma Bağlamında Çevre... | 2024 |
2 | Encounter space and transformation Encounter space and transformation... | 2014 |
NO | NAME | DATE |
1 | İZMİR MENDERES BÖLGESİNDE SURİYELİ KADIN TARIM İŞÇİLERİNİN SOSYO-EKONOMİK YAPILARI ÜZERİNE BİR ARAŞTIRMA... | 2/2023 - / |
2 | FUTURE FLASHBACK... | 6/2021 - 12/2021 |
3 | TRANSLATİON AND ENCULTURATİON AS A PROCESS OF ACCULTURATİON... | 5/2015 - 5/2016 |
4 | KÜLTÜR ÇEVİRİ VE KARŞILAŞMA ALANI... | 4/2014 - 6/2014 |
5 | CULTURE TRANSLATİON AND TRANSFORMATION... | 7/2013 - 4/2015 |
6 | DİLBİLİM, FİLOLOJİ VE ÇEVİRİBİLİMDEN HARAKETLE ÇEVİRİ OLGUSUBİR BAKIŞ... | 4/2013 - 6/2013 |
7 | DİLOĞLANLARI: DOĞU-BATI TARTIŞMALARI BAĞLAMINDA GERÇEK BİR KÖPRÜ... | 1/2012 - 3/2014 |
8 | BİR KÜLTÜRLENME SÜRECİ OLARAK ÇEVİRİ VE KÜLTÜRLEŞME... | 10/2012 - 12/2012 |
9 | SPRACHKONTAKT UND DEUTSCH-TÜRKİSCES CS... | 7/2011 - 10/2013 |