Education/Academic Info | ||
---|---|---|
Undergraduate Degree | Hacettepe University Edebiyat Fakültesi İngilizce Mütercim Tercümanlık Bölümü | 2004 |
Master's Degree | Dokuz Eylül University Sosyal Bilimler Enstitüsü Mütercim Tercümanlık Anabilim Dalı (İngilizce Mütercim Tercümanlık) | 2015 |
PhD (Doctorate) | Boğaziçi University Sosyal Bilimler Enstitüsü Çeviribilim | 2022 |
Assistant Professor | Dokuz Eylül University Edebiyat Fakültesi | 2024 |
NO | NAME | YEAR |
1 | Exploring the Dynamic Workflow in the Network of Legal Translation Market in Turkey... | 2017 |
2 | Problematizing the Use of Parallel Texts in Legal Translation Training... | 2012 |
NO | NAME | DATE |
1 | Tercümanların Anlatıları: Duygulanım, Empati ve Tarafsızlık Araştırması... | 27/06/2024 - 29/06/2024 |
2 | News translation as a way of activism: The case of LGBTI News Turkey... | 03/07/2018 - 06/07/2018 |
3 | Actors in Dynamic Network of Legal Translation... | 15/09/2016 - 17/09/2016 |
4 | Problematizing the Westernization Movement of the 19th-Century Armenian Community in Smyrna: The Cas... | 11/05/2016 - 12/05/2016 |
5 | Internet Viewers As Promoters of Translation: A Case of Korean Dramas in Turkey... | 23/10/2014 - 25/10/2014 |
6 | Çeviri Piyasasında Hukuk Çevirisi ve İlişkiler Ağı... | 28/03/2014 - 28/03/2014 |
NO | CHAPTER TITLE | YEAR |
1 | Fansubbers as Cultural Agents for Korean DramasNon-Professional Subtitling... | 2017 |
NO | NAME | YEAR |
1 | Fulbright | 2019 |
2 | T.C. Dışişleri Bakanlığı Türkiye Ulusal Ajansı | 2019 |
3 | DAAD (Deutscher Akademischer Austauschdienst) | 2014 |
4 | TÜBİTAK | 2014 |
NO | Responsibility | |
1 | Çeviri Uygulama Ve Araştirma Merkezi , Member of The Central Board, January 2017- August 2019 |